Попаданка на факультете пророчеств. Ксения Власова

Читать онлайн.
Название Попаданка на факультете пророчеств
Автор произведения Ксения Власова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

похолодало.

      – Я не болтлив, мисс Бартон. Как вижу, вы тоже. Вы так и не рассказали, почему горите таким страстным желанием побеседовать с мистером Томсоном.

      Интонация Блэка не изменилась ни на йоту, взгляд его оставался все таким же спокойным, но я интуитивно поняла: промолчу – и тот развернется и уйдет, оставив меня на кладбище в обнимку с лопатой. Картинка получилась такой яркой, что я невольно вздрогнула.

      Ладно, придется открыть часть правды.

      – После смерти мистера Томсона, – тихо начала я, отведя взгляд, – меня посетило видение.

      – Что вы увидели? – Голос Блэка звучал деловито и лишь слегка напряженно.

      – Смерть… одного из своих близких, – неохотно сказала я.

      Ну что ж, как говорят, истина где-то рядом. Кто может быть мне ближе, чем я сама?

      – Вы говорили об этом с ректором?

      Я покачала головой и припомнила слова Амелии.

      – Будущее – весьма зыбкая вещь. Чаши весов колеблются. Любое неосторожное движение может привести к беде.

      – Значит, – задумчиво протянул Блэк, – боитесь склонить чаши не в ту сторону?

      – Верно.

      – Но сами все равно пытаетесь поспорить с судьбой?

      – Вы поразительно догадливы, мистер Блэк, – сквозь зубы процедила я. – И как вас терпят девушки?

      – Предполагаю, что с трудом.

      – Сложно с вами не согласиться.

      Мы помолчали, рассматривая могилу перед собой. Над нашими головами по-прежнему носился ворон.

      – Ну так что? – тихо спросила я.

      Блэк как будто бы очнулся.

      – Правило первое: не лезть под руку.

      – Да я бы никогда…

      – Правило второе, – Блэк поднял указательный палец вверх, призывая меня к молчанию, – слушаться меня во всем. Если я говорю «бегите», вы срываетесь с места и только дома начинаете задаваться вопросом «Зачем?». Понятно?

      – Более чем, – заверила я.

      – Отойдите за спину, – сказал Блэк, – и цветы, будьте добры, прихватите. Запомните, я не люблю презенты.

      Я молча ухватилась за черенок лопаты, вытащила ее из земли и послушно спряталась за спиной некроманта.

      Я не видела лица, но его плечи напряглись. Луна спряталась за облаками, и темнота стала более густой и пугающей. Тишина опустилась на землю. Она давила на уши. Даже карканье ворона стихло.

      Блэк провел ладонью над могилой, гранитная плита с глухим звуком отъехала в сторону, и земля послушно разверзлась перед ним.

      Если бы не гнетущая мрачность происходящего, я бы обиженно засопела, прижав к себе лопату. Стоило ее столько тащить, если в итоге она не пригодилась?

      Раздались скрежещущие звуки, а затем треск распахиваемой двери. Я похолодела, когда поняла, что распахнулась не дверь, а гроб. Мертвец откинул крышку и теперь медленно выбирался наружу.

      Мамочка! Я столько фильмов ужасов пересмотрела, но коленки заходили ходуном, и захотелось броситься бежать без оглядки. Когда я представляла свой разговор с мистером Томсоном, я не думала, что он будет смотреть на меня такими пустыми