Либретто детских мюзиклов. Сергей Фатеев

Читать онлайн.
Название Либретто детских мюзиклов
Автор произведения Сергей Фатеев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785005197054



Скачать книгу

о л ь Ч е р в е й

      Я думаю, всё ясно и пора принять решение!

      Я полностью заранее согласен с обвинением.

      Б е л ы й К р о л и к

      Простите нас, Величество! Надеюсь, вы заметили:

      Нельзя принять решение, не опросив свидетелей.

      Первый свидетель!

      Выталкивают вперёд Шляпника

      Ш л я п н и к

      Простите нас, что мы с собою чашки с чаем взяли:

      Мы не закончили пить чай, когда вы нас позвали.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Давно пора закончить, ты же к королю пришёл!

      Хотя бы помнишь ты, когда впервые сел за стол?!

      Ш л я п н и к

      Мы начали четвёртого, а может быть, шестого…

      Пятнадцатого, помню я, мы продолжали снова…

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Ты должен шляпу снять свою, увидев короля!

      Ш л я п н и к

      У вас прощения прошу, но шляпа не моя…

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Украденная шляпа! Ну-ка, позовите стражу!

      Ш л я п н и к

      Я шляпных мастер дел, я их готовлю для продажи.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Не нервничай и не дрожи, давая показания,

      Иначе будет ждать тебя жестокость наказания.

      Ш л я п н и к

      Я очень бедный человек и пью всё время чай.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Ты про Валета расскажи, по делу отвечай.

      Рассказывай, что знаешь и смотри – не вздумай лгать.

      Ш л я п н и к

      Я знаю то, что к чаю не хватает пирога.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Свидетель очень глупый, словно пробка под столом.

      Я думаю, что лучше с ним поговорить потом.

      К о р о л е в а Ч е р в е й

      Мы Шляпника послушали, теперь же отпускаем.

      И отрубите голову ему, я разрешаю.

      Б е л ы й К р о л и к

      Второй свидетель!

      Выходит Герцогиня.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Скажи нам, из чего обычно делают пирог?

      Как жалко мне, что я его попробовать не смог.

      Г е р ц о г и н я

      Признаюсь я, о мой король, от чистого от сердца,

      Что пироги, само собою, делают из перца.

      К о р о л е в а Ч е р в е й

      Я никогда не клала перец ни в один пирог!

      И кто, скажите мне, такую чушь придумать мог?

      Хватайте Герцогиню и ведите к палачу!

      И отрубите голову! Я щедро заплачу!

      Появляется палач. Герцогиня выхватывает перечницу и сыплет перец направо и налево. Все окружающие, включая Палача, начинают громко чихать. Герцогиня убегает.

      К о р о л ь Ч е р в е й

      Со старой перечницей нам опасно даже спорить.

      Она могла б с большим успехом нас с тобой поссорить.

      Устал я очень, надо выпить капли из аниса,

      И если есть ещё свидетель – вызывай!

      Б е л ы й К р о л и к

      Алиса!

      Алиса удивлена. Она робко