Все места, где я плакала. Холли Борн

Читать онлайн.
Название Все места, где я плакала
Автор произведения Холли Борн
Жанр Современные любовные романы
Серия Повезет в любви
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-17-122041-9



Скачать книгу

увидеть, из-за чего этот шум: на сцене появились парень в шляпе и его группа. Риз. Он поправил головной убор и сжал в руках микрофон.

      – Привет, мы That Band, – анонсировал он, излучая уверенность при каждом слове.

      Они исполнили песню, из-за которой спорили раньше, и это был правильный выбор. Хорошие слова, запоминающаяся мелодия. Со сцены изливались потоки харизмы. Было невозможно не смотреть на Риза – пусть у него был и не лучший голос, но с его самоуверенностью все получалось просто шикарно.

      К нам наконец вырвалась Ханна.

      – Как вам мое выступление? – прокричала она, заставляя меня отвернуться от сцены.

      – Ты была просто на высоте! Когда мы можем проголосовать за тебя как за нового премьер-министра Великобритании?

      Мы все обнялись – она, Джек, Лив и я. А когда мы разомкнули объятия, Ханна обратила внимание на сцену.

      – О боже, – простонала она, – это же парад придурков!

* * *

      Вот оно.

      Это был первый красный флажок. Прямо там. Таких флажков было великое множество, но каждый из них я проигнорировала.

      Остановилась ли тогда перед этим, подумала ли: «Хм, почему это похоже на нечто красное и флагообразное»?

      Конечно, нет.

* * *

      Я наклонилась к Ханне, радуясь, что она знает его.

      – О чем ты говоришь?

      – Риз-чертов-Дэвис. Их вокалист. Известен также как Король Засранцев. Он учился в другой школе, но мы ходили на одни и те же курсы.

      – И почему он такой засранец?

      Они заиграли медляк, и стало тяжело обсуждать нашу тему так, чтобы никто не подслушал. Эта песня была хуже первой, и я поймала себя на том, что редактирую ее в голове. Припев следовало сделать пораньше, и слова полны клише… Но он пел так хорошо, что, могу поспорить, каждый в зале был немного влюблен в него в этот момент. Кроме Ханны.

      Остаток их выступления я провела как в тумане. Загорелся свет. Судьи дали им пару девяток под громкие аплодисменты. Внезапно я поняла, что уже почти подошла моя очередь.

      – Ты следующая, – напомнила Ханна, пока я провожала Риза глазами. – Иди подготовься.

      – УДАЧИ, У ТЕБЯ ВСЕ ПОЛУЧИТСЯ! – закричали мне на ухо Лив и Джек.

      Я прошла вдоль сцены, где уже ждал Алистар, который радостно вскрикнул при моем появлении и дал пять.

      – Амели! Я очень хочу услышать, что ты для нас всех подготовила!

      До выхода оставалось совсем мало времени: по сцене взад-вперед ходил комик в костюме-тройке.

      – Вы когда-нибудь замечали, как долго люди торчат перед банкоматами? – спросил он зрителей, но не получил ни ответа, ни смеха. Я заволновалась еще больше.

      – Немного нервничаю, – призналась я Алистару. Литота[1] двадцать первого века.

      Один из студентов-организаторов передал мне гитару, и я повесила ее на шею. Сразу стала чувствовать себя чуточку увереннее – гитара будто заслоняла меня от внешнего мира.

      Алистар улыбнулся.

      – Должен сказать, был удивлен, увидев твое имя в списке участников. Ты на занятиях едва разговариваешь.

      – Все



<p>1</p>

Образное выражение, состоящее в преуменьшении величины, силы, значения изображаемого явления (прим. ред.).