Моя строптивая леди. Джо Беверли

Читать онлайн.
Название Моя строптивая леди
Автор произведения Джо Беверли
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семья Маллоренов
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1993
isbn 978-5-17-133823-7



Скачать книгу

нужно стать самим собой. Форма у меня в саквояже.

      Решение было столь блестящим, что сестры утратили дар речи.

      – Вам, дорогая Верити, нужно часок поспать. Раз уж мы не станем всеми силами рваться в Безинсток, время на отдых найдется.

      Она кивнула, слабо улыбнулась и снова скрылась в другой комнате.

      Собственно говоря, это был предлог для того, чтобы остаться наедине с Чарлз, и вот теперь Син перевел взгляд на нее. Благородные побуждения боролись в нем с низменными. Ничто так не сближает людей, как физическая любовь. Тем не менее объект его вожделения – дочь одного из самых могущественных людей в государстве. Впрочем, чего ради тогда она живет в нищете, на задворках отцовского поместья?

      Надеясь, что вино развяжет Чарлз язык, Син подвинул к ней стакан.

      – Чем займемся? Рассказами из прошлого? Какого рода мемуары предпочитаете – о сражениях или о борделях?

      – Я не смогу ответить вам тем же.

      – Тогда как насчет карт?

      – Разве что «по маленькой».

      – Охотно. Если я играю, то только так.

      – Азартный игрок предпочитает высокие ставки.

      – Такого рода азарт не по мне: в равной мере не люблю обирать и быть обобранным.

      – Поговорим об армии, – сказала Чарлз, отпивая из своего стакана. – Где вы воевали?

      – В числе прочего в Америке. Помните так называемую франко-индейскую войну?

      – Не случалось ли вам встречать генерала Вульфа? – оживилась девушка.

      – Это был блестящий стратег, но суровый командир.

      – А в Квебеке вы бывали?

      – И там, и в Луисбурге. Надо сказать, это худшее в мире захолустье. Уверен, что французы с радостью от него избавились.

      – Где было хуже, под Квебеком или под Луисбургом?

      – Мы победили и там, и там – а это главное.

      – Но какой ценой!

      – «Кровью окрашена тога у бога войны», – процитировал Син. – Марлоу.

      – Вам по душе быть солдатом, – с удивлением констатировала Чарлз.

      – Иначе зачем бы я пошел в армию? – Син взболтал вино в стакане. – Мой юный друг, вы скорее возмужаете, если последуете моему примеру.

      Внезапно Честити оценила всю странность того, что переодетая леди беседует с переодетым молодым человеком, при этом опоражняя стакан за стаканом. Еще минуту назад, однако, это казалось совершенно естественным. Син Маллорен обладал редким даром сбивать ее с толку.

      – Армия не для меня, – сказала она. – Я не способен проливать кровь.

      – Чтобы понять, на что мы способны, нужно оказаться в безвыходном положении.

      – Трудно представить вас в деле.

      – А зачем представлять? – Син глянул из-под своих немыслимых ресниц. – Испытайте меня.

      Судя по взгляду, вино уже оказывало свое действие. Честити вспомнился утренний эпизод, и она задалась вопросом, можно ли принять всерьез заверения Сина, что он предпочитает женщин. Что, если он осмелится… и что, если она позволит?

      – Я поброжу здесь, осмотрюсь!

      Чарлз