Бартер со Снежной королевой. Дарья Панкратова

Читать онлайн.
Название Бартер со Снежной королевой
Автор произведения Дарья Панкратова
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

вообще ни о чём меня не спрашивает.

      Зато ещё через минуту выясняется, что Максиму известно всё о технически идеальном поцелуе.

      Не имею ни малейшего представления, отдаёт ли себе в этом отчёт сам Максим… но для меня это определённо идеальный поцелуй.

      Не так уж и часто тебе встречается он – мужчина, способный идеально целоваться. Более того, он может оказаться вполне хорош в постели… и при этом только воображать, будто он знает, как именно следует целовать девушку.

      В меру чувственно, в меру напористо, проявляя инициативу самому и позволяя её проявить партнёрше… инициируя будоражащий танец губ и языков, но не изображая захватчика на разорённой территории…

      Один из моих бойфрендов был уверен, что он великолепно целуется, и вообще – какие к нему могут быть претензии, к мачо, к неотразимому кавалеру.

      Мягкие попытки намекнуть ему, что всё было бы хорошо, если бы его поцелуи не напоминали стремление отполировать мои миндалины, не встречая на пути ни ответа, ни сопротивления, ни к чему не приводили. Ни к чему, кроме ответного возмущения: «Просто ты не в состоянии отдаться страсти!»

      Ха-ха, дружок, это я-то ничего не знаю о страсти?

      Словом, как сказала бывшему мужу героиня книги «Поющие в терновнике» Мэгги Клири: «Слюна – это ещё ничего, пока в ней не тонешь».

      Технически всё совершенно.

      Максим привлекает меня к себе, благо мы сидим очень близко и ему не приходится предпринимать почти никаких действий. Он чуть запрокидывает мою голову, я чувствую его тёплое дыхание… едва различимую сладость личи на языке… настойчивость губ… едва заметные паузы… словно он вслушивается в происходящее… ждёт моего отклика…

      Он выпрямляется, переводя дыхание, потом прикасается рукой к моим волосам, отводя назад мешающую прядь.

      И тут я слышу, как кто-то произносит:

      – Может быть, нам лучше продолжить в другом месте?..

      И с удивлением осознаю: этот голос принадлежит мне.

      Глава 5

      Не знаю, кто сочинил нелепицу о том, что стоит установить в смартфоне любимую мелодию в качестве сигнала будильника – и всё, у тебя больше нет любимой мелодии.

      Со мной эта тема никогда не работала.

      Будильники звонили, вставать приходилось, и слушать полюбившиеся песни прямо с утра не надоедало.

      Lemon tree, Supergirl, «Прогулка» Земфиры… Они бодрили меня и настраивали на то, что в грядущем дне будет хоть что-то хорошее.

      Но сегодня…

      Сегодня даже любимая мелодия, установленная на будильник, не помогла прийти в себя и начать реагировать на окружающую действительность.

      Я понимала, что через надёжную изоляцию пухового одеяла до меня доносятся какие-то звуки, но для чего они, к чему они, что они означают и что это вообще за звуки, до сознания доходило с трудом.

      Собственно говоря, до сознания вообще ничего не доходило. Я различала какой-то шум, а всю остальную информацию мозг блокировал напрочь, отказываясь воспринимать её.

      Непонимание помогало мне снова и снова проваливаться