Название | Вниз по Причуди. Продолжение бестселлера «Вверх по Причуди и обратно» |
---|---|
Автор произведения | Дéнис Уоткинс-Питчфорд |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 1948 |
isbn | 978-5-98124-722-4 |
– Должен признать, звучит заманчиво, – произнёс наконец Вьюнок (и тогда филин ещё раз подмигнул Морошику), – но как нам туда добраться?
– Ах! В этом-то и загвоздка, – ответил Вальдшнеп. – Как вам туда добраться?
Морошик, не в силах больше сдерживаться, вскочил со стула.
– Я знаю! – закричал он. – Небесные…
– Тихо! – рыкнул на него Вьюнок. – Ещё одно слово, сэр, и тебя снова запрут в кубрике! Неделю будешь жить на желудях и воде!
Расстроенный Морошик умолк и разом сдулся, словно проколотый воздушный шарик; теперь он сидел с поникшей головой, задумчиво вперив взгляд в стол.
– Если бы мы починили мотор на этом корабле, то смогли бы туда добраться? – спросил Вьюнок.
Вальдшнеп оглядел кают-компанию. Затем он покачал своим длинным клювом.
– Боюсь, нет, добрые гномы. Ирландское море утопит этот маленький корабль.
Морошик опять открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и продолжил внимательно рассматривать поверхность стола.
Тогда заговорил Бен.
– Могу я внести предложение? – обратился он к гномам. – Разве в прошлом году ваш собрат Морошик не добрался до Шпицбергена на спине гуся?
– До Шпицбергена? – изумился Вальдшнеп, глядя на Морошика с нескрываемым уважением. – Но это же гораздо дальше, чем Ирландия, гораздо дальше.
– Можешь говорить, – обратился Вьюнок к Морошику, – но ограничься рассказом о способе передвижения и воздержись от упоминания других подробностей своих приключений.
– Я путешествовал с Небесными гончими, как только что сообщил вам Бен, – начал Морошик, побагровев от гордости. – Я встретил их в верховьях Причуди, и вожак стаи посадил меня к себе на спину. Лететь было холодно, но вполне комфортно. И мне посчастливилось сослужить службу…
– Стоп, – приказал Вьюнок. – Это всё, что мы хотели узнать. Можешь сесть.
– Небесные гончие улетели вчера, – сказал Вальдшнеп. – Я видел, как они огромным клином пролетали над Красной рощей. Вы опоздали, друзья, думая просить их взять вас с собой. Хотя, – добавил он, – они никогда бы не свернули со своего маршрута, чтобы доставить вас в мою страну. Когда раздаётся Великий зов, нам, птицам, нужно лететь к месту своего рождения. Те Небесные гончие, которые доставили вашего собрата на Шпицберген, вероятно, были из Розовоногих, а они редко посещают Ирландию. Туда летят Белолобые, но я уверен, что они тоже со дня на день отправятся в путь. Белолобые живут там, где эта река впадает в море Сéверн[18], – я хочу сказать, живут зимой, – на болотистых берегах возле устья. Но, как я уже говорил, они сейчас улетают на север, и к тому времени, когда вы доберётесь до моря, их там уже не будет, – если вам вообще удастся добраться туда.
– Значит, мы упустили эту возможность, – сказал Морошик, и его глаза наполнились
18
Устаревшее название Бристольского залива в английском языке. Происходит от названия реки Северн, самой длинной реки Великобритании, которая впадает в Бристольский залив, образуя в месте впадения широкий эстуарий (воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря). – Прим. ред.