Название | Хроники «Бычьего глаза» Том I. Часть 1 |
---|---|
Автор произведения | Жорж Тушар-Лафосс |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-98551-274-8 |
– Правда, и я много тогда смеялась.
– Вы можете позабавиться еще более вздохами его страсти к вашей особе.
– Фи, гадкий! Кто может чувствовать биение своего сердца при сладких словах любви, после такой профанации этого разговора.
– Я знаю людей, способных очистить его для слуха вашего величества… Храбрый, великолепный герцог Монморанси…
– Замолчите, герцогиня.
И в эту минуту судорожно подымалась шемизетка королевы.
– Простите, ваше величество.
– Лучше говорите мне, – возразила государыня, поцеловав свою наперсницу в лоб;. – говорите мне о любезном по своей неожиданности возврате, когда король, победитель беарнских мятежников, появится в моей комнате утром с первыми лучами восходящего солнца…
– Столь же сияющий, как и это светило, но увы…
– Неожиданность, исполненная прелести и приятности.
– Единственное доказательство любезности, полученное вами от королевы… И я не позабыла ни одной подробности. Не давши знать заранее, Людовик вступает в Париж ранним утром в сопровождена пятидесяти четырех вельмож, которые, подобно ему, скачут, сломя голову, предшествуемые четырьмя почтарями, трубящими в рога. При шуме этой легкой кавалькады граждане вскакивают с постелей, тысячи полуодетых любопытных показываются у окоп и сотрясают воздух криками «да здравствует король!» Гвардия, изумленная и почти встревоженная, приступает к защите, и вскоре государь узнан: мосты опускаются, растворяются входы, и войско соединяет с парижанами свои восклицания. Народ толпами провожает быструю кавалькаду до самого Лувра. Король всходит на лестницу, торопливо пробегает покои, здоровается поспешно с матерью, летит к вашему величеству к покрывает вас поцелуями. Я тогда вышла из вашего гардероба, где ночевала.
– Какое приятное воспоминание! Но вам ведь известно всё, герцогиня?
– Конечно все.
– И удовольствие этого возврата окончилось с прелестью неожиданности…
– He стоит и думать об этом.
– Возвратимся в кардиналу. Вы не забудете, герцогиня, запретить ему вход в мой кабинет: его дерзкая любовь для меня невыносимее его дурных услуг, подобная дерзость