Название | Прекрасне Місто Спліт - Хорватія |
---|---|
Автор произведения | Sanja Pokrajac |
Жанр | Хобби, Ремесла |
Серия | |
Издательство | Хобби, Ремесла |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9788835412441 |
[ Прошлоґ лєта сам біо на мору ]
ПРИВІТАННЯ - ČESTITKE [ЧЕСТІТКЕ]
Щасливого Нового Року! - Sretna Nova godina [Сретна Нова ґодіна]
Щасливого Великодня! - Sretan Uskrs [Срéтан Ускрс]
З Днем народження! - Sretan rođendan [Сретан родьжєндан]
Вітаю з Днем Ангела! - Sretan imendan [Сретан імендан]
Мої щирі вітання із отриманням диплома! - Moje iskrene čestitke za diplomu [Моє іскрене честітке за діплому]
НА КОРДОНІ - GRANIČNI PRIJELAZ [ҐРАНІЧНІ ПРІЄЛАЗ]
Вхід/Вихід – Ulaz/Izlaz [Улаз/Ізлаз]
Кордон – Granica [Ґраніца]
Паспорт, будь ласка - Molim putovnicu [Молім путовніцу]
Куди їдете? - Gdje putujete? [Ґдє путуєте?]
Їду до Дубровника - Idem u Dubrovnik [Ідем у Дубровнік]
Як довго ви там пробудете? - Koliko ostajete? [Коліко остаєте?]
Пробуду там 5 днів - Ostajem pet dana [Остаєм пет дана]
У Вас є речі, які слід задекларувати? - Imate li nešto za prijaviti? [Імате лі нешто за пріявіті?]
Немає нічого - Nemam ništa [Немам нішта]
Термін дії цього паспорта закінчився - Ova putovnica je istekla [Ова путовніца є істекла]
Будь ласка, відкрийте багажник - Otvorite gepek, molim [Отворіте ґепек, молім]
Все в порядку, щасливої дороги - Sve je u redu, sretan put [Све є у реду, сретан пут]
Митниця – Carina [Царіна]
Митна декларація - Carinska deklaracija [Царінска декларація]
Підлягає розмитненню - Za carinu [За царіну]
Не підлягає розмитненню - Oslobođeno carine [Ослободьжєно царіне]
ПОДОРОЖ АВТОМОБІЛЕМ - PUTOVANJE AUTOM [ПУТОВАНЄ АУТОМ]
Куди веде ця дорога? - Gdje vodi ovaj put? [Ґдє воді овай пут?]
Тут можна припаркувати машину? - Može li se parkirati ovdje? [Мóже лі се паркіраті овдє?]
Ця дорога веде до...? - Ova cesta vodi u...? [Ова цеста воді у...?]
Яка дорога до… є найкоротшою? - Koji je najkraći put za…? [Кої є найкрачі пут за…?]
Перша (друга, третя) наліво/направо - Prva (druga, treća) lijevo/desno [Прва (друґа, тречя) лієво/десно]
Де знаходиться найближчий до вас гараж? - Gdje je najbliža garaža? [Ґдє є найбліжа ґаража?]
Де знаходиться найближча до вас заправка? - Gdje je najbliža benzinska pumpa? [Ґдє є найбліжа бензінска пумпа?]
Повний бак, будь ласка - Pun rezervoar, molim [Пун резервоар, молім]
Платити слід в касі? - Moram platiti na kasi? [Морам платіті на касі?]
Скільки ще їхати до шосе? - Koliko još treba do autoceste? [Коліко йош треба до аутоцесте?]
Який номер телефону поліції? - Koji je broj policije?