Великий пост. Произведения русских писателей. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Великий пост. Произведения русских писателей
Автор произведения Отсутствует
Жанр Русская классика
Серия Пасхальный подарок
Издательство Русская классика
Год выпуска 2014
isbn 978-5-91761-286-7



Скачать книгу

что люди так не точно выражаются о драгоценнейшем сокровище, о времени. Что, если бы он послушал, как дорожат этим сокровищем в 3-й адмиралтейской части! Впрочем, пренебрежение временем, точно так же, как и неуважение к своему слову, у нас делается по простоте; это, похоже, отличительные черты, характеризующие нашу отчизну.

      Я помню, что лет пять назад в самый разгар винокурения на одном заводе в П-ской губернии недоставало рабочих. Является артель человек в пятнадцать.

      – Хотите работать, братцы? – спрашиваю я.

      – Да, наймаемся, – отвечает артельный староста.

      – Откуда вы?

      – С-ского завода.

      – Что же вы там не работали?

      – Да так.

      – Как «так»?

      – Не подхоже нам там работать.

      – Харчи, что ли, плохи?

      – Да и харчи.

      – А расписку у управляющего взяли?

      – Нет, расписки нету-ти.

      – Так как же я вас приму? Может, вы там забрали вперед?

      – Ничего. Что вы опасаетесь?

      – Да не могу, братцы. Дело соседское, еще история из-за вас выйдет.

      – Ничего, – отвечают несколько голосов. – У нас из этого просто. Вам какое дело? Мы наймаемся, и только.

      – Нанимайте, – шепчет мне стоящий возле меня подкурок. – Что нам за дело? Нешто мало этого бывает? У нас из эвтого просто, – прибавляет он в виде неопровержимого аргумента.

      Поприсмотревшись, и я понял, что все это действительно очень просто, и даже перестал опасываться принимать рабочих, не исполнявших своих обязанностей к прежним нанимателям, потому что не принимал их я, они шли к соседу и нанимались у него по той же самой простоте. Видно, не нами эта простота началась, не нами она и кончится: только мой знакомый англичанин никак этого не возьмет себе в толк, отчего у нас изо всего так просто, и я объясняю себе его недальновидность вредными последствиями западной цивилизации.

      Но возвратимся к тюрьме 3-й адмиралтейской части.

      В первой комнате третьего этажа, расположенного точно так же, как второй, сидит опять молодой француз. Ему на вид лет двадцать; одет в поношенный суконный сюртук; в комнате все в порядке, постель закрыта одеялом. Арестант говорит прекрасным парижским языком и жалуется на медленность по его делу. Он содержится за то же преступление, как и первый француз, которого мы видели в одной из одиночек второго этажа. Рядом с его комнатой комната художника, обличаемого в одинаковом отвратительном преступлении с русым парнем, который содержится во втором этаже.

      Художнику на вид лет сорок; он немец. Волосы с сильной проседью, одет очень опрятно, в галстук вколота булавка с каким-то камешком. Лицо очень скромное и даже доброе. Глаза выражают страдание, нос, что называют – утиный, в углах губ видна сильная сдержанность; признаков особенно развитой чувственности на лице уловить невозможно. Он жалуется на медленность следствия и надеется, что его пустят на поруки. Он работал у одного известного в Петербурге литографа и думает, что тот возьмет его на свое поручительство.

      – Скверное дело, – говорит ему г. Л.

      – Да,