Название | Дар Дьявола |
---|---|
Автор произведения | Яна Ирбис |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-532-99621-2 |
– Всё в порядке. Прошу прощения, – заискивающе улыбаясь перед завсегдатаями заведения, проронил хозяин таверны.
Мужчины отвернулись и принялись хлебать тёплое пиво, заедая кашей, покрывшейся тонкой плёнкой жира. Они возобновили спор, который грозился перерасти в привычную для этого заведения стычку. Хозяину не улыбалось быть вовлечённым в разборки, и он спешил удалиться.
– Мужики, предупреждаю, поломаете мебель, сдеру три шкуры, – крикнул он, отойдя на безопасное расстояние.
– Так, о чём мы толковали? – раздался голос хозяйки над ухом путника, который наблюдал за происходящим, восседая рядом с пустым бочонком пива. Он повернулся к ней вполоборота.
– Недавно владеете заведением?
– Как ты догадался? – хитро прищурила глаза женщина.
– Очень просто. Только невежды не крепят на кронштейны вывески, а оставляют болтаться на гвозде у двери. На фасад дома подняли бы, – пояснил, отрывисто выделяя фразы странник.
– И то верно! А ты, я посмотрю, не промах. Видно, что странствуешь. Так может, осядешь у нас? – предложил хозяин трактира, меняя бочонки и прислушиваясь к разговору. – Я дело тебе быстро определю.
– Не стоит, – медленно проговорил путник. – У каждого своя дорога. В каждом из нас заложен определённый смысл.
Он взглянул на хозяйку, которая нарезала крупными ломтями свежий хлеб грубого помола. Рядом лежал небольшой кругляш жёлтого пористого сыра.
– А чего ты давеча об очаге толковал? – спросила женщина, ловко разрезая сырную головку на равные половины.
– А что я толковал? – хитро переспросил юноша.
– Что расходуем не правильно огонь, – ответила хозяйка и подала гостю нарезанный сыр.
– Ну, тут и так всё понятно, – начал странник, не притрагиваясь к еде. – Помещение небольшое и сплошь бревенчатое. Если полыхнёт, поджаритесь как эта птичка на вывеске. Как в лучших постоялых дворах, следуй ещё простому правилу – запирай дверь на закате, а с рассветом встречай гостей. Тогда заслужишь уважение.
– О, как! – всплеснула руками хозяйка и посмотрела на странника.
– Умный ты малый, милорд! – восхитился трактирщик. Он посмотрел на убранство своего заведения и покачал головой. – Иди вон за тот стол, там чисто, а жена сейчас ужин туда принесёт.
Странник кивнул. Он медленно направился в самый угол, близ входной двери, где стоял у окна свободный стол. С этого места хорошо просматривалась вся зала. Чужак расположился, не издавал своим присутствием ни малейшего шума.
Хозяйка рассматривала странного незнакомца со своего места. Он не снял с головы капюшон, и рассмотреть, кто перед ней не представлялось возможным. На вид это был молодой парень, а по усталому взгляду печальных глаз, можно подумать, что перед ней старец.