Добровольная пленница. Морвейн Ветер

Читать онлайн.
Название Добровольная пленница
Автор произведения Морвейн Ветер
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

губ и облизнула их, стараясь выпить последние росинки сладости. – Что ж, я могу идти.

      Она увидела в глазах Эмилио сожаление, но от того лишь более укрепилась в своём решении.

      – Когда вы пригласите меня снова? – спросила она, уже отступая к двери.

      – Завтра… – откликнулся Эмилио, не спуская с неё глаз.

      Исабелла улыбнулась и, внезапно сменив направление движения, легко коснулась его губ поцелуем, а затем исчезла за дверьми.

      Глава 4. Несвятая земля

      Следующим утром Исабелла проснулась поздно. Вставать не хотелось. Губы ещё ощущали сладость недавнего поцелуя – и такого тоже не случалось с ней никогда.

      Она лежала, потягиваясь, чувствуя, как внизу живота разлетаются бабочки при мысли о графе Кавалли.

      Исабелла зажмурилась и, спрятав руку под одеяло, провела по груди, комкая ткань белоснежной сорочки, а потом скользнула дальше, забираясь под ткань и проникая себе между но. Она представила, что это шершавые руки Эмилио касаются её, сжимая сильно и уверенно, и выгнулась дугой от одной этой мысли.

      Исабелла вытащила руку и снова зевнула.

      Потом вытерла пальцы кружевной салфеткой и, потянувшись к столу, трижды звякнула в колокольчик.

      Начинался новый день.

      Джудитта принесла серебряный тазик с водой и полотенце, и Исабелла несколько раз плеснула водой себе в лицо. Потом соскочила на пол и подняла руки, позволяя одеть на себя рубашку, подняла ногу, предлагая натянуть бельё, и повернулась спиной, разрешая Джудитте взяться за расчёску.

      Исабелла зажмурилась, наслаждаясь аккуратными прикосновениями умелых рук служанки, и стояла так, дожидаясь, пока та не закончит и не подаст ей камзол.

      – Вас ожидают сеньорина Лоренза и сеньор Джиовачино, – сообщила Джудитта, только когда всё уже было сделано.

      Исабелла рассеянно кивнула и приказала Джудитте выйти, но спускаться вниз не спешила. Пора было решить, как поступить с Джиовачино – обвинить ли его напрямую, отомстить заочно, или попросту забыть. В конце концов, Исабелла и сама была отчасти виновата в случившемся с ней и отлично это понимала. А требовать с Джиовачино слишком многого не имело смысла – шутки его всегда отличались глупостью и нередко заходили слишком далеко.

      В конце концов, Исабелла решила промолчать пока что, но на будущее отметить, чего можно ждать от Джиовачино, и стала спускаться вниз.

      Друзья, вопреки обыкновению, не были веселы.

      Лоренза сидела, обхватив себя руками и забившись в самый угол дивана, а Джиовачино стоял у окна, так что Исабелле недавние обиды тут же показались неуместными.

      – Что случилось? – спросила она сходу, оглядывая то одного, то другую.

      – Меня постригают в монахи! – выпалила Лоренза с такой экспрессией, что Исабелла не выдержала и расхохоталась.

      – Отличная шутка. Я уже представила тебя в сутане.

      – Это не шутка! – Лоренза вскочила и обиженно сжала кулаки. – Герцогине пришло письмо из Церкви, в котором