Название | Добровольная пленница |
---|---|
Автор произведения | Морвейн Ветер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2016 |
isbn |
Танец в самом деле был красив. Мужчина двигался плавно и грациозно, как тигр, и хотя до последних дней Исабелла не замечала в себе склонности к подобной грубой красоте, движения этой пары зачаровывали её. От мужчины веяло угрозой, и Исабелле подумалось, что если бы танцор посмотрел на неё, Исабелла, вероятно, не смогла бы шелохнуться, забыв разом и слова, и все умения владения мечом.
Танец закончился, и пару сменила другая. Все движения и костюмы были эротичны, но оставались красивыми, и всё же Исабелла не понимала. Не понимала этих людей. Не понимала, что могло заставить их оказаться здесь.
Когда представление уже подходило к концу, Джиовачино опустил руку ей на плечо.
– Выбрала кого-нибудь?
Исабелла застонала и посмотрела на Лорензу.
– Я тоже не хочу никого выбирать, – сказала та мрачно.
– Отлично. Вы даже более целомудренны, чем монашки.
Исабелла сбросила с плеча руку Джиовачино и посмотрела на Лорензу.
– Лоренситта, развлекись. Тебе полезно. Джиовачино покажет тебе всё. А я поеду домой. Мне здесь не интересно.
Она встала и собиралась уже уходить, когда услышала из-за спины голос Джиовачино:
– Не боишься, что с тобой снова приключится что-нибудь неприятное?
Исабелла резко развернулась и, прищурившись, посмотрела на него.
– А ты не боишься, что в другой раз тебя отделают всерьёз?
Ответа ждать она не стала.
***
Домой Исабелла добралась перед самым рассветом. Она не хотела уже ничего, кроме как завалиться в постель и уснуть, однако снова её мечтам не суждено было сбыться.
Едва она ввалилась в гостиную, как разглядела в полумраке высокую фигуру, устроившуюся у камина и тихонько пискнула:
– Ой…
Мужчина поднялся и, рывком преодолев залу, схватил Исабеллу за локти.
– Где ты была?
Исабелла сглотнула. Потом осторожно, не желая ссориться, а где-то в глубине души даже наслаждаясь тем, что Эмилио принял её исчезновение так близко к сердцу, высвободилась из сильных рук.
– Твои игры мне не нравятся, – произнёс Эмилио напряжённо, – пытаешься приручить меня, будто бродячего пса.
– Эмилио… – Исабелла вздохнула и повисла на шее у графа, так что тот опешил на секунду, а потом крепко сжал её спину, притискивая ещё плотнее к себе. – Я отправила вам записку, – пробормотала она, потираясь щекой о бархатистый плащ. – Мне нужно было сопроводить друга на… на одну встречу. Если бы я могла, я бы, конечно, предпочла прийти к вам.
– Какого друга? – спросил Эмилио, чуть отрывая Исабеллу от себя. – Этого Джиовачино Нериа?
Исабелла сглотнула и приподняла бровь.
– Если всерьёз решили меня соблазнить, то хотя бы перед носом у меня…
– Эй! – Исабелла легонько встряхнула мужчину за плечи. – Эмилио, вы пока не соблазнились. И между мной и Джиовачино нет ничего,