Название | Учебная заграница: 11 уроков для поступления за рубеж |
---|---|
Автор произведения | Павел Ганчук |
Жанр | Руководства |
Серия | |
Издательство | Руководства |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005187222 |
Весь объем знаний лучше разделить на два больших куска: непосредственная характеристика программ и требований, а также все, что поможет вам эти требования выполнить.
В первой части неплохой опцией может стать создание нескольких папок по географическому принципу с названиями стран или межгосударственных объединений. В них вы будете аккумулировать информацию с сайтов, рекламные листы и прочие данные, которые характеризуют возможности обучения и требования к поступлению с финансированием.
Вторая подгруппа должна содержать как минимум следующие тематические блоки: советы по написанию сопроводительных документов, сдача стандартизированных тестов и возможности разнообразить профессиональный опыт. Имея такую базовую структуру, вы сможете с большей легкостью обновлять ее новыми сведениями и не вносить в ваш документальный хаос еще больше хаоса.
Иностранный язык
Все мы учим какой-либо иностранный язык в школе, но при этом не многие после этого способны его применить на практике. Сразу развею ложные надежды и скажу, что для поступления за рубеж в большинстве случаев ваш уровень владения иностранным языком должен быть не ниже С1, а говоря по-простому, вы должны свободно изъясняться. Степень этой свободы, конечно, категория относительная, и даже для различных языков требования к сдаче на заветный уровень могут разниться. Не скрою также, что запросы к уровню владения иностранным во многом зависят от вашего учебного профиля. Так, для технических специалистов он может быть несколько ниже, около B2/B1, однако гордым и словоохотливым гуманитариями, как правило, не отстреляться без С1. Выполнение этих стандартизированных требований – ваш вклад в прохождение через предварительный скрининг отбора кандидатов, а кроме того и повышение общей привлекательности и конкурентоспособности вашей заявки.
Помните, что в отношении знания иностранного языка мы зачастую в проигрышном положении по сравнению с нашими европейскими коллегами. А все потому, что их процесс обучения не ограничивается несколькими уроками английского в неделю по методичкам с грамматикой бритиш инглиш времен расцвета королевы Виктории.
Первое, что невероятно эффективно влияет на освоение языка – это сохранение оригинальных трансляций на каналах телевещания. Представьте, что самого детства свои любимые диснеевские мультики вы смотрели бы на английском, а внизу были бы лишь русские субтитры? Как думаете, на сколько