Название | Отдать все за ее любовь |
---|---|
Автор произведения | ХеленКей Даймон |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-227-09112-3 |
– Хорошо, я поняла. Можем мы перейти к следующему этапу? Что представляет собой ваша роль в этой услуге за услугу? Вы не производите впечатления доброго парня, который может сделать что-то просто так. – Что, впрочем, было не совсем верно. Деррек взял Ноя на работу, несмотря на отсутствие у него опыта и квалификации и явные трудности в общении. Но верно и то, что всего лишь через несколько месяцев он выпроводил его из здания в сопровождении охраны. Теперь Элли знала, какие при этом бывают ощущения.
– Так чего вы хотите?
– Вас.
Странный звон наполнил ее уши. Элли тряхнула головой, но это не помогло.
– Что?
– Целью этих историй в инсайде было снизить урон, нанесенный вашим братом.
– Вы позволили людям поверить, что мы вместе и что мы…
– …Встречаемся. И что вашему брату это не нравится. Поэтому он пытается поссорить нас, выкладывая в Интернете свои фальшивые видео. Вот что было моим планом.
– Какое вранье. – Элли не смогла подобрать других слов, чтобы остаться в рамках приличий.
– Я тоже так подумал, когда моя пиар-команда предложила этот вариант. Но публике нравятся любовные истории.
– А вам не пришло в голову сначала спросить у меня?
– Нет.
Этот быстрый ответ заставил ее вскипеть.
– И это все, что вы можете сказать?
– В своем интервью с инсайдером я назвал вас милой, что было все же преувеличением. Мне показалось, вчера вы были готовы обрушиться на меня с кулаками.
– О, вы это заметили? Приятно слышать.
– Давайте перейдем к делу. – Деррек снова наклонился вперед, не отводя взгляда от ее лица. – Речь идет о деловом соглашении.
– О каком еще соглашении?
– На некоторое время вы возьмете на себя роль моей подруги.
– Постойте…
– Это еще не весь план. Мы устроим публичное шоу. Покажемся на людях несколько раз вместе, а потом объявим о помолвке – фиктивной, разумеется. Таким образом мы нейтрализуем часть ущерба, причиненного вашим братом.
– Фиктивная невеста… – пробормотала Элли, думая, что это могло быть разве что шуткой.
– Именно. – Телефон на его столе зазвонил. Деррек хлопнул по клавише – звонок прервался. – Вы слишком долго защищали своего брата, а это неправильно.
Если бы он был знаком с Ванессой, Элли бы решила, что они сговорились.
– Неправильно? Не понимаю… Что мы обсуждаем, фиктивную помолвку или что?
– Все очень просто. Люди увидят нас вместе, и вряд ли я такой мерзавец, которым представил меня ваш брат. Иначе вы бы со мной не встречались. Вам это тоже выгодно. Я откажусь от преследования Ноя за хищение денег. А также помогу устроить его будущее – сниму с ваших плеч хотя бы этот груз.
– Что вы хотите этим сказать?
– Вы недавно были уволены.
Ох уж этот глубокий бархатный голос! Элли хотелось придушить этого всезнайку его же собственным галстуком.
– Я уволилась сама.
– Мы оба прекрасно