Название | Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! |
---|---|
Автор произведения | Юлия Славачевская |
Жанр | Юмористическое фэнтези |
Серия | |
Издательство | Юмористическое фэнтези |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-9922-1666-0 |
– …Напрашивается вывод – либо легенда про Спящую ложна… – Докладчик сделал внушительную паузу и вызвал мое молчаливое негодование. Продолжил: – Либо она, Спящая, исчезла. – Всеобщий испуганный вздох. Уверенным голосом: – Или проснулась, но каким-то чудом проскользнула мимо наших постов.
Все заволновались и заверили друг друга в невозможности подобного происшествия. Странные у них, однако, кордоны! Как еще с такой голимой таможней по миру не пошли!
– Остался последний этап – сегодня мы вернем Этере магию! – разливался соловьем Дарвий.
Не поняла?! Если вы меня искали, чтобы магию отобрать, то хреновые из вас маги, господа. Нельзя отобрать то, чего нет! Добавить можно… лицо там подрисовать, грудь силиконом нарастить, ресницы приклеить… А как отобрать то, чего в моем организме отродясь не водилось? Может, у них там еще кто-то во льдах затерялся? Не одна я голой, босой и одинокой на просторах вашей родины гуляю?.. И я эту Спящую отлично понимаю. Сама бы к таким сволочам не вышла! Даже за шубу!
Председатель встал и толкнул речь:
– Готовы ли вы, господа магистры, к подвигу?
Вот лично я как-то готовности не заметила! Наверное, плохо глядела, без мощного бинокля. Если честно, то я больше пялилась на Грэга, чем смотрела на надоевших хуже горькой редьки трухлявых сморчков.
Архимаг вещал вовсю:
– Сегодняшний ритуал – это грань, перешагнув которую мир вступит на следующий этап развития, а вы, дорогие мои друзья и соратники, подниметесь на высшую ступень эволюции. Нас ждут почет и слава, друзья мои!
Раздались жидкие хлопки.
Я тихо ржала в своем укрытии. Прямо съезд партии. Как знакомо… доклад, лозунги и бурные, продолжительные аплодисменты, гы-гы.
Один из кудесников метнулся в коридор. Вернувшись, торжественно подошел к столу и поставил перед главным магистром резную шкатулку. Тот ее открыл – и комната озарилась радужным бриллиантовым блеском.
Я вытянула шею, чтобы увидеть, что же там так сияет. Да-а… В шкатулке на черном бархате лежали, переливаясь, около тридцати камней, каждый весом примерно в десяток карат. Настоящее сокровище, даже в глазах от блеска зарябило. Тем временем председатель захлопнул крышку, вызвав вздох жестокого разочарования у соратников.
Чародей достал из кармана листок и развернул.
– Грэг, тебе я поручаю разместить накопители в точках силы. – Указал пальцем. – Здесь, здесь и здесь.
Маги сгрудились возле журнального стола, на котором лежала, как я поняла, карта местности, нарисованная от руки.
– Как видишь, если соединить их прямыми
6
Н. А. Некрасов. «Мороз, Красный нос».
7
А. С. Пушкин. «Сказка о царе Салтане».