Девять правил соблазнения. Сара Маклейн

Читать онлайн.
Название Девять правил соблазнения
Автор произведения Сара Маклейн
Жанр Исторические любовные романы
Серия Любовная считалочка
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2010
isbn 978-5-17-078213-0



Скачать книгу

важно. Честь. И Джулиане лучше понять это в самом раннем возрасте. Теперь у нее есть мы. Возможно, она считает, что это не так много, но этого должно быть достаточно.

      Братья замолчали, каждый погрузился в собственные мысли. Наконец Ник произнес:

      – Трудно будет добиться, чтобы ее приняли в обществе.

      Ралстон энергично выругался, признавая справедливость слов брата.

      Дочери женщины, не получившей должным образом оформленного развода, вряд ли обрадуются в свете. И Джулиане придется приложить немало усилий, чтобы избавиться от тяжелого шлейфа испорченной репутации своей матери.

      И вновь заговорил Ник:

      – Законность ее рождения будет подвергнута сомнению.

      Гейбриел на некоторое время задумался.

      – Если наша матушка вышла замуж за ее отца, это означает, что маркиза по приезде в Италию перешла в католичество. Католическая церковь никогда не признала бы ее брака, если бы она оставалась в англиканской церкви.

      – В таком случае незаконнорожденными оказываемся мы. – Ник криво улыбнулся.

      – Для итальянцев, – уточнил Гейбриел. – К счастью, мы англичане.

      – Превосходно. Для нас все складывается хорошо, – сказал Ник. – Но что же с Джулианой? Найдется немало семейств, которые откажутся принимать ее. Многие посчитают нашу сестру дочерью падшей маркизы и ее любовника – простого итальянского торговца. И к тому же католика.

      – Начнем с того, что они и так бы не приняли Джулиану. Мы не можем изменить тот факт, что происхождение ее отца оставляет желать лучшего.

      – Возможно, проще выдать ее за дальнюю родственницу и не упоминать о том, что Джулия наша сводная сестра.

      Ралстон отрицательно мотнул головой:

      – Абсолютно исключено. Она наша сестра. Именно так мы ее и представим, а уж потом будем разбираться с последствиями.

      – С последствиями придется разбираться ей. – Ник твердо встретил взгляд брата; его слова тяжелым грузом повисли в воздухе. – Скоро самый разгар сезона. Если мы хотим добиться успеха, наше поведение должно быть безупречным. Ее репутация зависит от нашей.

      Ралстон понял. Ему придется прекратить встречи с Настасией – оперной певичкой, известной своей неосмотрительностью.

      – Я сегодня же поговорю с Настасией.

      Ник согласно кивнул и добавил:

      – Джулиану необходимо представить обществу, и это должен сделать человек с безупречной репутацией.

      – Я и сам об этом подумал.

      – Мы можем обратиться к тетушке Филлидии.

      Голос Ника дрогнул при упоминании имени сестры отца. Вдовствующей герцогине была присуща манера высказывать весьма резкие замечания и давать безапелляционные наставления. Тем не менее пожилая дама являлась признанным столпом общества.

      – Нет, – поспешно возразил Ралстон. Филлидия не справится с такой деликатной ситуацией – загадочная неизвестная сестра прибывает к дверям Ралстон-Хауса в разгар сезона. – Для этого не подойдет ни одна из наших родственниц.

      – Тогда