Рома едет. Роман Свечников

Читать онлайн.
Название Рома едет
Автор произведения Роман Свечников
Жанр Биографии и Мемуары
Серия
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 0
isbn 9785005172006



Скачать книгу

автобуса. В Тегеране я буду всего через четырнадцать часов.

      Дорога занимает всю ночь. Мы заправляемся несколько раз. Все вокруг рвет мое нутро на части. Я никогда раньше не был в мусульманской стране – одноэтажные домики песчаного цвета, мечети, женщины в черных чадрах, грязные дети, религиозная музыка на улицах и портреты лидера на каждой стене – все вокруг другое, пугающее и манящее. Мне не хватает слов, чтобы описать этот чужеземный мир, в который я вторгаюсь.

      В полдень мы прибываем в Тегеран. Я выхожу из автобуса, следом выбегает мой добрый друг водитель и догоняет меня со словами, к которым я не привык:

      – Money-money!

      – I thought it’s free!

      – No-no. Money-money!

      Еще некоторое время он настойчиво пытается выбить из меня деньги, но я решительно разворачиваюсь и ухожу подальше от автобуса. Пробиваюсь через толпу, которая бессистемно взрывается привычным азиатским лозунгом: «Mister, taxi!» Нужно срочно укрыться в городе. Я продолжаю двигаться вперед по своему внутреннему компасу. В магазине со всевозможной электроникой покупаю местную симку и наконец выхожу в интернет.

      Выясняется, что в Иране заблокирована большинство привычных для нас сайтов, соцсети Facebook, Twitter, YouTube и «ВКонтакте» под запретом, не открываются даже многие беларусские новостные издания. При попытке соединения с запрещенным сайтам тебя автоматически перекидывает на страницу с религиозным контентом. Интересно, какая у нее посещаемость?

      Конечно, иранцы тоже умеют пользоваться прокси, ssl-туннелями и Tor-браузерами. Нарушив закон, я пробираюсь на Facebook. Самое – иранка, с которой я познакомился в Батуми, – присылает мне номер телефона своей сестры. Сестру зовут Неда, я звоню ей, чтобы договориться о встрече.

      У меня всегда возникают проблемы, когда я разговариваю по телефону на английском, пока я очень плохо знаю этот язык. Другая неприятность – я понятия не имею, где нахожусь: все названия улиц написаны на фарси без транслитерации. Чтобы объяснить свою геолокацию, я бесцеремонно торможу первого попавшегося иранца, и сую ему в руки телефон. Прохожий объясняет Неде мое местонахождение, и она обещает подскочить за мной в течение часа.

      Неде – двадцать четыре, она закончила универ по специальности «менеджмент» и мечтает свалить из этой страны. Мы решаем ехать к ней домой. Она вызывает свою сестру Самир и просит подкинуть нас до дома на машине. Самир – двадцать восемь, она преподает английский. Девушка пару дней назад получила права, поэтому, напряженно наяривая по трассе, мы используем только первые две передачи.

      Когда мы наконец добираемся до дома, я впервые сталкиваюсь с главным правилом моего пребывания в Иране – мне придется быть невидимкой. Никто не должен видеть, как я вхожу в дом и как из него выхожу. Мы дежурим в машине и ждем, пока сосед припаркует свою колымагу и исчезнет из вида. Строго по команде я выпрыгиваю из авто, прихватываю рюкзак и быстрым шагом двигаюсь