Название | Дамское счастье |
---|---|
Автор произведения | Эмиль Золя |
Жанр | Русская классика |
Серия | |
Издательство | Русская классика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005167422 |
– А вы? – запросто произнес Бурдонкль, – как вы спали?
Когда Мюре ответил, что он вообще не ложился, тот покачал головой, пробормотав:
– Плохой режим.
– Почему? – с веселостью спросил Мюре. – Я меньше устал, чем вы, мой дорогой. У вас глаза опухли от сна, вы все усложняете, пребываете таким рассудительным… Радуйтесь, однако, это подстегнет ваши мысли!
Это всегда было их дружеским спором. Бурдонкль вначале сражался с его любовницами, потому что, как он говорил, они мешали Мюре спать, а теперь он сделался профессиональным женоненавистником, без сомнения, за пределами встреч, о которых не рассказывал, так мало места они занимали в его жизни; в магазине он довольствовался эксплуатацией клиенток, с огромным презрением к их фривольности, к обрушивающейся женской глупости. Мюре, напротив, оставаясь с женщинами восхищенным и ласковым, впадал в экстаз, постоянно вступал в новые любовные отношения, и удары его сердца стучали, как реклама на ветру, о нем говорили, что весь женский пол он обволакивал нежностью, чтобы лучше оглушить и держать в своем подчинении.
– Я видел нынче ночью мадам Дефорж, – произнес он. – На балу она была усладительна.
– Не с ней ли вы затем ужинали? – спросил партнер.
Мюре вздохнул.
– К примеру, она очень искренна, мой дорогой. Нет, я ужинал с Элоизой, младшей Де Фолье. Глупа, как гусыня, но как смешна!
Он взял другую пачку договоров и продолжил подписывать. Бурдонкль сделал несколько коротких шагов. Он кинул взгляд на улицу Нов-Сэн-Огюстан, на высокие стекла витрин, а потом, повернувшись, сказал:
– Вы знаете, что они мстят.
– Кто? – спросил Мюре, от которого ускользнул смысл.
– Ну, женщины.
Тогда он более оживился, разгадав глубину его жестокости, скрываемой