Молитва из сточной канавы. Гарет Ханрахан

Читать онлайн.
Название Молитва из сточной канавы
Автор произведения Гарет Ханрахан
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия Fanzon. Наш выбор
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-111841-9



Скачать книгу

бросил шприц на островок Шпата. Шприц со стуком подпрыгнул, но Шпат успел его поймать, пока тот не укатился в воду.

      – Меня зовут Джери, – сказал тюремщик. – Это чтоб ты знал, кому сказать спасибо.

      Шпат стоял неподвижно, его левая ладонь стискивала алкагест как сокровище.

      – Ладно, – проговорил Джери, – спасибо скажешь потом. Никуда не денешься, рано или поздно. Не будь лохом, парень. Твоя подруга Кари не дура – и что-то она не спешит к тебе обратно.

      Глава 3

      – Меня зовут Джери, – сказал тюремщик. – Это чтоб ты знала, кому сказать спасибо.

      У Кари стучали зубы, ее трясло, как никогда прежде. Она чуть не утонула и вымокла до нитки, но испугало ее не то, что она едва не утонула. А пугала причина этого. Будто нечто дотянулось до нее через город и унесло ее разум. Подробности видения быстро гасли, как забытый при пробуждении сон, но она помнила, как будто была в церкви, старой и темной, и какая-то ужасная штука растащила молодого священника по частям. И реальным оно в тот момент не казалось. Она видела произошедшее со всех углов, сверху, снизу и сбоку. Может быть, и не видела. Тогда ей казалось, что видит, но…

      – Я была мухой на всех стенах сразу, – проговорила она себе.

      – Поди ж ты! – Джери неверяще покачал головой. – На, пока не замерзла. – Он кинул ей на колени сверток серой материи.

      – Что это?

      – Сменная одежда. – Он сел за стол, в кресло напротив нее, и откинулся назад, ожидая начала зрелища.

      – Отвернись, – потребовала она. Ей не впервой переодеваться на людях, бывала она голой при незнакомцах – на небольшом корабле нет места застенчивости. Но позволять этому ловцу воров вечно выигрывать она не собиралась.

      – Повернуться спиной к девчонке, которая ходит с этим? – удивился он и извлек из кармана ее нож – ее драгоценный ножик. Последний раз она видела свой нож, когда руки сальника вогнали его ей же в плечо. – Будешь слушаться, получишь обратно.

      – Так, стало быть, мой нож у тебя, а у меня его нет, значит, поворачивайся, блин, спиной.

      Джери рассмеялся и отвернулся на кресле. Она вытряхнулась из мокрой одежды, морщась от боли в плече. Бинт на ране промок насквозь, буро-зеленые пятна тины смешались с буро-красными – от запекшейся крови. Она размотала бинт.

      – Мне понадобится новая перевязка для раны, – сказала она.

      – Об этом позаботятся другие.

      Наряд, который он выдал, состоял из серой накидки с поясом на талии, похожей на облачение монаха. Ей попадались такие на горожанках. Она натянула накидку через голову, ввинтилась в нее. Для нее велика, зато сухая и теплая. Прилагалось и нижнее белье, а также пара сандалий.

      – Есть еда? – спросила она.

      – Другие позаботятся и об этом.

      – Спасибо тебе, Джери, – поиздевалась она.

      Он повернулся обратно.

      – Обычно мелкая проныра вроде тебя не стоит моего времени. Ты даже не гражданка – тебя бы отдали свечкоделам, не подумай, что тебя хватило бы на приличный светильник. Но есть такая вот закавыка.

      Он полез в выдвижной