Название | Двор короля Ланкикура |
---|---|
Автор произведения | Юлия Вениаминовна Башмак |
Жанр | Детская проза |
Серия | |
Издательство | Детская проза |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Единственный, кого в эту ночь не коснулась ни одна интрига, и кто спал
сном младенца, был дядя короля – мудрый и невозмутимый магистр ордена Коклиеров.
Глава 2,
в которой говорится о том, как три друга заключили договор, а три брата чуть было не поссорились.
Несмотря на бессонную ночь, юный король проснулся очень рано. Ему захотелось срочно увидеться с двумя своими закадычными друзьями, и рассказать о планах герцога Соколянского. Сын первого министра – Гога де Гус и сын адмирала – Крак фон Кряк были самыми преданными товарищами короля уже много лет. Гога де Гуса Ланкикур нашёл без труда: юноша перелистывал какой-то древний фолиант в королевской библиотеке.
– Я надеялся застать вас обоих, – сказал Ланкикур.
Гога поднял от книги голубые глаза и улыбнулся:
– Брось, дружище, ты же знаешь, заманить Крака в библиотеку можно только для поисков карты острова сокровищ.
– Тогда где же он?
Со стороны парка доносились чьи-то визги и смех. Гога выглянул в окно:
– Если не ошибаюсь, в эту самую минуту наш товарищ знакомит придворных дам с местной фауной.
Ланкикур в недоумении вскинул брови.
– Проще говоря, он выпустил мышей в беседку, где наши девушки с самого утра обсуждали свои наряды.
– Он проделывал этот трюк лет десять тому назад, – покачал головой Ланкикур.
– Значит, наш друг впал в детство.
Спустившись по дворцовой лестнице, Ланкикур и Гога обнаружили сына адмирала фон Кряка пристыженным и посрамлённым. Его сестра Крекки сердито отчитывала брата и её рыжие кудряшки вздрагивали от негодования.
– Это была шутка! – оправдывался Крак.
– Грубиян! – бросила в довершение Крекки и, стукнув брата веером по макушке, величественно удалилась.
– Правда, ребята, я просто пошутил! – объяснил Крак, но его зелёные глаза лучились задором и выдавали своего обладателя с головой.
– Прогуляемся по парку, – предложил король.
– Кажется, наш друг чем-то расстроен, – кивнул на Ланкикура Гога.
– Я даже могу сообщить чем, – беззаботно сказал Крак. – Это всё государственные дела и бессонные ночи.
– Если бы это было так, – усмехнулся Ланкикур. – Но вся беда в том, что моя свобода в опасности.
– Тебя хотят женить?! – в притворном ужасе спросил Крак.
– Увы! Ты угадал, – печально ответил Ланкикур.
– Ты не шутишь? – осторожно осведомился Гога.
– Стране нужен наследник, а мне, поверь, не до шуток.
– Надеюсь, что невеста мила и воспитана, – предположил Крак.
– А я надеюсь, это не одна из молодых герцогинь Пшёнских, – добавил Гога.
– Моя невеста, друзья, – проговорил Ланкикур, –