Название | Перевёрнутый мир |
---|---|
Автор произведения | Константин Кураленя |
Жанр | Исторические приключения |
Серия | |
Издательство | Исторические приключения |
Год выпуска | 2010 |
isbn |
– Господа! – обратился ко всем Онуфриев. – Я бы хотел выпить за наше знакомство и за то, чтобы в Новом 1918 году все беды и несчастья миновали нас всех.
– Наверное, так и будет, – задумчиво произнёс штабс-капитан. – Во всяком случае, чертовски хочется в это верить.
Мы поставили опустошённую посуду на столик и принялись угощаться.
Вагонные колёса выстукивали своё извечное тук-тук.
Часов в десять все потихоньку стали определяться на ночлег. Мы со штабс-капитаном расположились на нижней полке, Онуфриев с супругой – напротив нас. Изольда и Луиза взобрались на верхнюю полку, а наши солдаты обосновались на противоположной.
Штабс-капитан и солдаты вышли в тамбур покурить на сон грядущий, я укутался поплотнее в шинель и прикрыл глаза, но уснуть не удавалось.
Перед глазами встало лицо моей подруги по 1860 году. Что сталось с моей Луизой и её сестрой? Во всяком случае, надежды на то, что мы когда-нибудь встретимся, нет никакой. Это ведь не в другой город переехать. Я хотел попасть обратно, в прошлое, и проиграл. Сердце защемило от нахлынувшей грусти.
Возвращаясь к Шаману, я тешил себя надеждой, что попаду обратно, к своим старым друзьям, но оказался во времени Великой смуты. Наверное, в этом есть какой-то смысл, суть его доступна только тому, кто знает правила игры. Я их пока не знал.
Луиза Ивановна этого времени чем-то неуловимо напоминает Луизу из прошлого. А ведь действительно! Тот же голос, та же плавная походка, те же черты лица, только у теперешней Луизы лицо более утончённое, более аристократичное. Та же изысканность движений, только у нынешней они немного мягче и женственней, она ведь немного старше моей Луизы.
Глаза у моей новой знакомой зелёные, а губы по- детски припухлые, ресницы длинные и завёрнуты почти до самых бровей.
От раздумий меня отвлёк скрежет открывающейся двери. «Что-то рано курильщики возвращаются», – подумал я.
– Господа, прошу всех сохранять спокойствие, – раздался от дверей громкий голос.
Я осторожно выглянул из-под шинели. К нам в купе, прикрыв за собой двери, втиснулись трое. Нагло ухмыляясь, они целились в нас из револьверов. А я этого почему- то не очень люблю.
– О, какая встреча! – обрадованно воскликнул холёный господин с выправкой кадрового военного. – Ваше сиятельство, собственной персоной…
С верхней полки из-под одеяла испуганно выглянули девушки.
– О, Изольда Ивановна, Луиза Ивановна! Моё вам почтение, – не переставая ехидно изображать радость неожиданной встречи, издевался холёный господин. – Сколько же времени судьба лишала нас такой приятной встречи? Подождите, сейчас вспомню… Не далее чем вчера я имел счастье быть вашем гостем. Изольда Ивановна, как же вы так? Как вы могли растоптать мои искренние чувства? А я, несчастный, тешил себя иллюзиями, что смогу стать вашим Тристаном.
– Что вы себе