Название | Неприятности – мое ремесло |
---|---|
Автор произведения | Рэймонд Чандлер |
Жанр | Классические детективы |
Серия | Иностранная литература. Классика детектива |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 1933 |
isbn | 978-5-389-18719-1 |
– Лу мертв, – произнесла она без всякого выражения.
Я потянулся к пепельнице и тыкал карандашом в тлеющий кончик сигареты, пока он не перестал дымиться.
– Двое парней Каналеса прикончили его у меня на квартире, – продолжала она. – Один из них стрелял из маленького пистолета, похожего на мой. Я потом проверила – мой пропал. Я провела ночь с мертвецом… пришлось.
Неожиданно она отключилась. Глаза закатились, голова поникла и ударилась о крышку стола. Девушка лежала неподвижно, выпустив конверт из обмякших рук.
Я распахнул тумбу письменного стола, достал бутылку со стаканом, плеснул в стакан виски, обошел вокруг стола, приподнял девушку и посадил прямо. Потом прижал стакан к ее губам – достаточно сильно, чтобы вызвать боль. Она с усилием глотнула. Часть виски пролилась и потекла по подбородку, но глаза мисс Гленн снова стали осмысленными.
Я поставил стакан перед ней и вернулся на место. Клапан конверта приоткрылся, и я увидел деньги, пачки денег.
– Мы попросили в кассе крупные купюры, но все равно получилась толстенная пачка. – Она говорила каким-то сонным голосом. – Тут ровно двадцать две тысячи. Несколько сотенных я взяла себе. Лу беспокоился. Говорил, что Каналесу не составит труда догнать нас. Даже поехав за нами, вы ничего не смогли бы сделать.
– Каналес лишился своих денег на глазах у всех. Отличная реклама, хотя и неприятно.
Она продолжала говорить, будто не слышала моих слов:
– Проезжая по городу, мы увидели таксиста, сидевшего в припаркованной у тротуара машине, и в голову Лу пришла блестящая идея. Он предложил парню сотенную, чтобы тот позволил нам пересесть в его такси и добраться до Сан-Анджело, а сам бы пригнал «бьюик» к отелю. Парень согласился, мы отъехали на соседнюю улицу и поменялись машинами. Было как-то неловко обманывать вас, но Лу сказал, что вы не обидитесь. А у нас появлялся шанс смыться, ничего не объясняя. Лу не вернулся в отель. Мы взяли другое такси и поехали ко мне. Я живу в Хобарт-Армз, дом номер восемьсот на Саут-Минтер. Там не нужно отвечать на вопросы портье. Мы поднялись ко мне, вошли, включили свет и в проеме между столовой и гостиной увидели двух парней в масках. Один маленький и худой, а второй здоровенный детина с сильно выдающимся вперед подбородком, выпиравшим из-под маски, словно полка. Лу дернулся, и громила тут же выстрелил в него. Пистолет издал какой-то глухой треск, Лу упал и больше не шевелился.
– Наверное, эти двое меня и оглушили. Я вам еще не успел рассказать.
Похоже, этих слов она тоже не слышала. Ее напряженное лицо было бледным и безжизненным, как штукатурка.
– Пожалуй, мне не помешает еще виски, – сказала она.
Я налил две порции, и мы выпили.
– Они нас обыскали, – продолжила рассказ девушка. – Но денег у нас не было. По дороге мы остановились у ночной аптеки, взвесили пакет и отправили посылкой на адрес местного почтового отделения. Они перерыли всю квартиру, хотя понимали, что