Маленькая кондитерская в Бруклине. Джули Кэплин

Читать онлайн.
Название Маленькая кондитерская в Бруклине
Автор произведения Джули Кэплин
Жанр Современные любовные романы
Серия Любовь в каждом городе
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-110282-1



Скачать книгу

прощения? – Софи с трудом понимала акцент девушки и ее скороговорку.

      – Мне нужна фамилия.

      – Э-э… – В голове у Софи была полная пустота. – Труди… Труди… – Нет, она не могла вспомнить. – Подождите минутку. – Порывшись в сумке, она поискала мобильный телефон.

      Почему она не была более организованной и не записала все необходимое? Секьюрити тут явно на высоте. И она понятия не имела, куда ей следует идти.

      Девушка смотрела куда-то за ее плечо.

      – Доброе утро, сэр. Могу я вам чем-то помочь?

      Понимая, что ее вежливо послали, Софи побледнела, проклиная собственную глупость. Электронная почта. Там были электронные письма со всеми данными. Где же телефон? Она еще раз перерыла сумочку. Косметичка. Ключи. Телефона не было.

      И тут она с ужасом вспомнила… Вспомнила, как возилась с непривычным американским адаптером, подключая телефон к зарядке.

      – Привет, англичанка.

      – Тодд! Привет! – От облегчения ее голос едва не сорвался на писк.

      – Доброе утро. Так значит, ты нашла сюда дорогу.

      – Да, но забыла дома телефон и все бумажки. И не могу вспомнить, чью фамилию мне называть.

      – Нет проблем. Я проведу тебя наверх. – Он облокотился на стойку. – Привет, Терри. Она со мной.

      Идеально накрашенное лицо манекена тут же осветилось улыбкой.

      – Привет, Тодд, как дела?

      – Хорошо, а у тебя?

      – Будут лучше, если пригласишь меня на ланч. – Ее подбородок кокетливо задрался.

      – Терри, ты же знаешь, что я не смешиваю приятное с полезным.

      – Но можно же попытаться. – Она соблазнительно повела плечиком. – Ты не знаешь, что теряешь.

      – Знаю, – горестно сказал Тодд. – Это бремя мне приходится сносить.

      Обиженно надувшись, девушка протянула ему пропуск.

      – Вот тебе.

      – Спасибо, что спас меня, – сказала Софи, когда он повел ее через турникеты к огромному эскалатору, и, не в силах удержаться, добавила: – Хотя ты и подверг себя немалой опасности.

      В ответ Тодд весело улыбнулся.

      – Кое-кто любит исполнять свой долг. У нас тут довольно строгая охрана. Ты могла долго там простоять, пока они бы тебя проверяли.

      Софи огляделась по сторонам.

      – Это место впечатляет.

      – И к такому привыкаешь. – Он пожал плечами. – Нам на тридцать третий этаж.

      Софи последовала за ним через залитую ярким солнечным светом зону для посетителей к ряду лифтов. Они стремительно взмыли вверх, и уже через несколько секунд раздался звук, двери раздвинулись. Беспокойство разом отпустило ее при виде знакомого логотипа журнала на большой стеклянной панели. Это больше походило на дом. За стеклом виднелись столы, расставленные точно так же, как в Лондоне. Внезапно все вокруг перестало казаться таким чужим и пугающим.

      Махнув рукой девушке за стойкой ресепшена, Тодд подтолкнул Софи вперед.

      – Это Софи. Она у нас по обмену с Брэнди.

      Молодая женщина подняла голову,