SACRÉ BLEU. Комедия д’искусства. Кристофер Мур

Читать онлайн.
Название SACRÉ BLEU. Комедия д’искусства
Автор произведения Кристофер Мур
Жанр Современная зарубежная литература
Серия
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2010
isbn 978-5-699-66866-3



Скачать книгу

у кафе. Чуть дальше по улице из прачечной выходила молодая рыжая женщина, волосы забраны в узел, и тот рассыпался у нее на голове, а руки были по локоть розовы от работы.

      – Поглядите на нее, – сказал Тулуз-Лотрек. – Она изумительно груба. – Он раскинул руки и оттолкнул друзей назад. – Стойте тут. Она моя. Я должен ее написать.

      – Твоя, твоя, – согласился Бернар, лицо – младенческое, на подбородке еще пробивается щетина. «Как свежая плесень на сыре», дразнил его Анри. – Мы тебя внутри подождем.

      Тулуз-Лотрек отмахнулся от них и окликнул рыжую, которая брела к холму:

      – Pardon! Mademoiselle? Pardon!

      Девушка остановилась, обернулась, похоже – удивилась, что ее кто-то может звать.

      Анри подошел к ней, держа перед собой трость, будто бы с мольбой.

      – Прошу меня простить, мадемуазель, не хотел бы вас беспокоить, но я – художник, зовут меня Анри Тулуз-Лотрек. И я… я…

      – Да? – ответила она, не поднимая взгляда, не встречаясь с ним глазами.

      – Пардон, мадемуазель, но вы… вы необычайны. На вид, то есть… Я должен вас написать. Я заплачу, чтобы вы поработали у меня натурщицей.

      – Месье, но я не натурщица. – Тихий голос, робкий.

      – Пожалуйста, мадемуазель. Уверяю вас, это не розыгрыш, я художник по профессии. Смогу вам хорошо заплатить. Больше, чем вы зарабатываете в прачечной. Но даже позируя мне, вы сможете продолжать работу.

      Тут она улыбнулась, быть может – польщенно.

      – Меня никогда не рисовали. Что мне придется делать?

      – Так вы согласны мне позировать? Великолепно! Просто великолепно! Вот моя карточка. – Он вручил ей визитку с адресом студии: его полное имя и титул были вытиснены на ней вместе с фамильным гербом.

      – Ого! – сказала девушка. – Граф?

      – Это пустяки, – ответил Анри. – Приходите ко мне в студию завтра, когда окончите работу. Об ужине не беспокойтесь. У меня будет еда для вас. Просто приходите как есть.

      – Но, месье… – Она обвела рукой свой рабочий наряд – простой, черный с белым. – У меня есть красивое платье. Синее. Могу…

      – Нет, дорогая моя. Приходите в том, в чем вы сейчас. Прошу вас.

      Она сунула его карточку куда-то себе в юбки.

      – Приду. После четырех.

      – Благодарю вас, мадемуазель. Тогда до встречи. А теперь, если вы меня простите, я должен вернуться к друзьям. Всего хорошего.

      – Всего хорошего, – ответила девушка.

      Тулуз-Лотрек уже отвернулся, но тут вспомнил:

      – О, мадмуазель, приношу свои извинения, но… как вас зовут?

      – Кармен, – ответила она. – Кармен Годен.

      – Стало быть, до завтра, мадемуазель Годен. – И он зашел в кафе.

      Кармен поплелась через пляс Пигаль к Монмартру, а затем свернула в переулки из тех, что вели к рю дез Аббесс и вверх по склону. На полпути, опираясь спиной на сараюшку, курил сигарету сутенер – он только что вышел на вечерний промысел.