Название | Теллурия |
---|---|
Автор произведения | Владимир Сорокин |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-080466-5 |
Сильке. Оторвут с руками.
Рихард. Вообще-то по логике вибраторы востребованы во время войны, а не после.
Сильке. Для людей. А для маленьких – наоборот.
Рихард. Не понимаю что-то пока…
Сильке. Ты явно устал от этого послепобедного карнавала. Ну, сам посуди, мужчины возвращаются с войны к своим женам и любовницам. Они герои. У них мощная эрекция победителей. А маленькие? Они же не воевали, а сидели в крысиных норах, трясясь от страха. Гром победы грянул, они вылезли на свет. А их потенция осталась в этих норах. Что может такой любовник? Только пьянствовать, да рассказывать своей подруге про подвиги больших, да делать ей массаж ступней.
Рихард. Пожалуй… ты права. (Облегченно смеется.) Сильке, ты умная!
Сильке. Умная стерва, да?
Рихард. Ты… (Вздыхает.) Ты же знаешь, что у меня никого нет, кроме тебя.
Сильке. Знаю.
Сильке берет футляр с вибратором, спускается вниз, выходит из домика, идет по столу.
Сильке (протягивает ему футляр). На блошином рынке маленькие за него дадут минимум восемьдесят марок.
Рихард протягивает руку, но Сильке прячет футляр за спину. Рихард замирает.
Сильке. А совсем недавно кто-то называл меня гадиной.
Рихард. Прости дурака.
Сильке (подходит к краю стола). На колени!
Рихард опускается на колени. Его голова оказывается вровень со столешней.
Сильке (высовывает из халата колено). Целуй!
Рихард тянется губами и целует колено. Сильке отдает ему футляр.
Рихард (шепотом). Милая, хочешь, я тебя покатаю на языке?
Сильке. О нет, дорогой. Всему свое время. Вечером, вечером устроим скачки с препятствиями… (Оглядывается.) Фу, опять у нас все в крошках. Ненавижу этот твой срач!
Рихард. Я все уберу. (Снимает стул с кровати, ставит к столу.)
Сильке берет у себя в прихожей метлу, начинает мести на столе. Рихард прячет футляр с вибратором в карман.
Сильке. Купи себе еды. А мне – йогуртов, нато[8], протоплазмы и сока. И прошу – не покупай две торпеды. Во всяком случае – сегодня.
Рихард. Хорошо, родная. Я куплю одну. Клянусь!
(Поднимает вверх два пальца.)
Направляется к коридору, но вдруг останавливается, поворачивается к Сильке.
Сильке (метет). Что еще?
Рихард. Покажи мне.
Сильке. Сейчас?
Рихард. Сейчас.
Сильке с недовольным вздохом бросает метлу, идет в дом, поднимается на второй этаж к себе в спальню, подходит к ружейному шкафу, прикладывает ладонь к замку. Шкаф открывается. Внутри вместо ружей стоят восемь теллуровых гвоздей. Сильке достает из шкафа гвоздь, сбрасывает с себя халат, приставляет гвоздь шляпкой к своей обнаженной груди, целится в Рихарда. По размеру гвоздь в ее руках как винтовка.
Сильке. Паф!
Рихард смотрит, затем поворачивается и уходит.
VI
Слава
8