Название | The Odyssey |
---|---|
Автор произведения | Гомер |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007477418 |
Whereupon he led the way into the noble house. Pallas followed until he set her spear in the polished spear rack beside a high pillar, amongst weapons once used by the long-suffering Odysseus. Then he spread smooth draperies over a throne of cunning workmanship and seated her upon it. For her feet there was a foot-stool, while for himself he drew up a painted lounge-chair in such a way that they were shut off from the suitors. Telemachus feared lest that roistering mob’s impertinences might disgust the stranger and turn his stomach against eating. Then too he wished to put some privy questions about his missing father.
A maid came with a precious golden ewer and poured water for them above its silver basin, rinsing their hands. She drew to their side a gleaming table and on it the matronly house-keeper arranged her store of bread and many prepared dishes, making an eager grace of all the hospitality. A carver filled and passed them trenchers of meat in great variety, and set out on their table two golden beakers which the steward, as often as he walked up and down the hall, refilled for them with wine. The suitors swaggered in. One after the other they seated themselves on the thrones and long chairs. Their retainers poured water for their hands, and the maids of the house heaped loaves of bread in each man’s table-basket while the serving lads brimmed the wine-cisterns with drink. Every hand went out to the abundance so laid ready.
But when their lusting for food and drink had been assuaged the suitors began to mind them of other things; of singing and dancing, those twin glories which crown a feast. The steward returned with a very splendid lyre for Phemius, whose hap it was to play the bard for them, under compulsion. He ran his hands over the strings, plucking out an exquisite air, under cover of which Telemachus bent towards clear-eyed Athene and said softly, that the company might not overhear: –
‘Honoured stranger, will my words offend? I pray not. They now have their minds easy for music and verse, these suitor-maggots who freely devour another man’s livelihood. Freely indeed, without let or fine! Ah, if they did but catch a glimpse of the Master returning to Ithaca, how they would beseech high heaven for the gift of swifter running rather than more wealth in gold or raiment. But alas, his bones whiten to-day in some field under the rain: or the swell rolls them through the salty deep. Yea, he has perished dreadfully: nor would a glow of hope kindle in our hearts if the wisest man on earth told us he was coming home. The sun of his return has utterly gone down.
‘Enough of this – instead, tell me, I pray you, and exactly, who you are: of what state and stock? You came, I suspect, by ship; for I am very sure that by dry land you found no road. But what were the sailors who put you ashore in Ithaca, or rather, what did they profess themselves to be? I ask all this in order to satisfy myself that you are really a new-comer, tasting our hospitality for the first time, and not a guest entailed on us by my father: for so great a traveller was he, you know, that our house is honoured by throngs of his acquaintance from every land.’
Then said the clear-eyed Goddess, ‘I will meet all these questions of yours frankly. My name is Mentes. My father Anchialus was a noted warrior. I am a leader of the oar-loving islanders of Taphos. I put in here with my ship and crew on our way across the wine-dark sea to Temesa, where we hope to barter a cargo of sparkling iron ore for the copper of those foreign-speaking people. My ship is berthed well away from the city, in Reithron, that lonely inlet which lies below tree-grown Neion.
‘Between our families there is a long tradition of friendship and guesting, which father Laertes will confirm, if you ask him: though they tell me that he now comes no more to town, because of the infirmities of his advanced years. Wherefore he buries himself in his secluded vineyard, among his vine-stocks on their ordered terraces: up and down which the old man drags himself, slow step after step, cherishing the grapes, until the feebleness of age once again takes him sorely by the knees. Then he rests, for the old woman, his sole attendant, to wait on him with restoring meat and drink.
‘And the reason for my present visit? Because I heard that HE was back. I mean your father: for be assured that the marvellous Odysseus-has in no wise perished off the face of the earth: though it seems the Gods yet arrest him in midpath of his return. And therefore (albeit I am by trade no teller of fortunes, nor professed reader of the significance of birds), therefore I am about to prophesy to you what the Deathless Ones have put into my heart and made my faith: – namely, that the day of Odysseus’ coming again to his native place is near. He may be penned within some surf-beaten islet ringed by the wide sea: or some rude tribe of savages may hold him in durance. But only for the time. Infallibly he will find means of escape, though they fetter him in fetters of the purest iron. The man is fertility itself in his expedients. – Now tell me something, plainly, as I have told you. Are you real and very son to Odysseus, you who are so well grown of body? His head and fine eyes you have exactly, as I remember him in our old association; for we were much together in the days before he set out for Troy in the hollow ships with all the chivalry of Greece; since when we have not met.’
Careful Telemachus answered thus: ‘Indeed you shall have it very plain, my friend. My mother says I am his son: for myself I do not know. Has any son of man yet been sure of his begetting? Would that I had been the child of some ordinary parent whom old age had overtaken in the quiet course of nature on his estate! But as it is, since you press it, they do name me the child of that vaguest-fated of all men born to death.’
Athene put to him one more question. ‘I think when Penelope conceived so goodly a son it was meant that the Gods had not appointed a nameless future for your stock. But give me the straight truth again. What feast or rout of a feast is this which rages about us? What part in it have you? Is it a drinking bout or some sort of marriage? No sodality would be thus indecent. A mannered man now, entering by chance, might well forget himself with disgust at seeing how outrageously they make free with your house.’
Soberly Telemachus answered her again, saying, ‘Stranger, since you probe into this also and put it to me, I must confess that our house looked to be rich and well-appointed while my father ruled it as master. But the Gods saw fit to order it quite otherwise when they spirited him away with an utterness beyond example. Had he plainly died I should not have taken it so hardly: above all had he died with his likes on the field of Troy in his friends’ arms, after winding up the pitch of battle to its height. For then the fellowship of Greece would have united to rear his funerary mound and the fame of his prowess would have been (for his son) a glorious, increasing heritage.
‘Instead we have this instant vanishment into blind silence, as though the Harpies, winged Scavengers of the Wind, had whirled him into their void: and I am left weeping with pain. Nor do I weep only his pain. The Gods have gone on to invent other evils for my count. Every man of authority in the islands, from Doulichion, and Same, and Zacynthos of the woods, as well as every figure of this rugged Ithaca – all, all, are come wooing my mother. It seems that she can neither reject the horrible offers, out and out, nor accept any one of them. So here they sit, for ever eating up my substance and making havoc of the house. Surely soon they will devour me too.’
Athene heard him out and then said fiercely, ‘A shameful tale! Here’s a crying need for Odysseus, to manhandle these graceless suitors. Would that he might appear now in the outer gate, erect, helmeted, with shield and two stabbing spears, the figure of a man I saw enter our house the first time we entertained him on his way up from Ephyra. He had been down in his war-vessel to get from Ilus, son of Mermerus, some deadly poison to smear on the bronze heads of his arrows. Ilus feared to affront the everlasting Gods and refused him any. So it was my father, carried away by the huge love he bore him, who furnished it. If only that Odysseus we knew might to-day thrust in among the suitors! Indeed their mating would be bitter and their shrift suddenly sharp. However such things rest on the knees of the Gods, whose it is to appoint whether he shall re-enter his halls and exact vengeance, or no.
‘Wherefore instead I counsel you to take most earnest thought in what way you shall by your single self expel the suitors from the house.