Причина смерти. Патрисия Корнуэлл

Читать онлайн.
Название Причина смерти
Автор произведения Патрисия Корнуэлл
Жанр Современные детективы
Серия Кей Скарпетта
Издательство Современные детективы
Год выпуска 1996
isbn 978-5-389-06861-2



Скачать книгу

А еще я думаю, что он готовил материал, который был кому-то поперек горла.

      – Возможно, он и собирал материал, – согласилась я, – но это совсем не обязательно связано с его смертью. Кто-то вполне мог воспользоваться этим погружением для того, чтобы убить его, но по совсем другой причине.

      – Где тут у тебя растопка? – спросил Марино, отчаявшись раздуть огонь.

      – На улице, под навесом, – ответила я. – Доктор Мант не хочет держать ее в доме. Боится термитов.

      – Лучше бы боялся пожаров да сквозняков. Эту развалину продувает насквозь.

      – Сзади, прямо за верандой, – сказала я. – Спасибо, Марино.

      Он натянул перчатки и вышел на улицу без пальто. Камин упрямо чадил, в покосившейся кирпичной трубе жутко завывал ветер. Я посмотрела на свою племянницу, которая так и стояла у окна.

      – Давай-ка займемся обедом, ты не возражаешь? – предложила я.

      – Что он там делает? – спросила она, вглядываясь в темень за окном.

      – Марино?

      – Да. Представь, этот увалень умудрился заблудиться. Посмотри, пошел к стене. Подожди-ка. Я что-то его не вижу. Выключил фонарик. Странно.

      От ее слов по спине пробежал холодок. Я вскочила, метнулась в спальню и схватила лежавший на тумбочке пистолет. Люси следовала за мной по пятам.

      – В чем дело? – воскликнула она.

      – У него не было с собой фонарика.

      4

      Я бросилась открывать дверь, ведущую из кухни на веранду, и столкнулась с Марино. Мы едва не сбили друг друга с ног.

      – Что за дерьмо? – послышалось из-за охапки щепок.

      – Кто-то ходит вокруг дома – торопливо объяснила я.

      Все, что Марино держал в руках, глухо грохнуло на пол, а сам он метнулся во двор, на ходу вытаскивая пистолет. К этому времени Люси уже была снаружи. Все приготовились к схватке.

      – Проверьте вокруг дома, – приказал Марино. – Я останусь здесь.

      Я возвратилась за фонарем, и мы обогнули дом, все время держась настороже. Но единственным звуком был скрип снега, на котором четко отпечатывались наши следы. Я услышала, как Марино снова поставил пистолет на предохранитель, а еще через секунду мы снова собрались у веранды.

      – Там, у стены, какие-то следы. Это очень странно, потому что ведут они на берег и обрываются у воды. – Он огляделся, выдыхая пар в морозный воздух. – У тебя есть соседи, которые могли бы здесь прогуливаться?

      – Я не знакома с соседями доктора Манта. Но в чужом дворе им все равно делать нечего. И кому взбредет в голову прогуливаться в такую погоду по берегу?

      – Как расположены следы? – спросила Люси.

      – Похоже, он сначала перелез через стену и прошел примерно шесть футов в глубь двора, а потом повернул назад.

      Я вспомнила, как Люси стояла перед окном. Ее силуэт должен был четко вырисовываться на фоне освещенного окна. Тот, кто оставил следы на заснеженной земле, прекрасно ее видел, – это, возможно, его и спугнуло.

      На смену одной мысли пришла другая.

      – Откуда нам знать, что это – «он»?

      – Ну,