Название | Мое ходячее несчастье |
---|---|
Автор произведения | Джейми Макгвайр |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Сто оттенков любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-389-06636-6 |
Сборы отняли у меня какую-нибудь пару минут, но из-за всей этой болтовни я сильно припозднился. Занятие было только одно, по химии. Решив, что кто-нибудь одолжит мне карандаш, я выскочил из квартиры с пустыми руками. Распихал по карманам ключи, кошелек и телефон, взял солнцезащитные очки, надел кожаную куртку, нахлобучил бейсболку козырьком назад, сунул ноги в ботинки и, захлопнув дверь, сбежал по ступенькам.
Ехать на мотоцикле без Эбби было как-то не так. Черт, она переломала все, к чему я привык!
Оставив «харлей» на стоянке, я быстро зашагал к корпусу и влетел в аудиторию буквально за секунду до звонка. Когда я уселся на свое место, доктор Веббер посмотрела на меня и закатила глаза: не оценила мою точность. А еще ей, видать, не понравилось, что я налегке. Я подмигнул. Она чуть заметно улыбнулась, потом покачала головой и переключилась на свои бумажки. Карандаш мне не понадобился. Как только нас распустили, я рванул в столовую.
Шепли стоял у входа, посреди газона, и ждал девчонок. Я схватил его кепку и запустил ее, как летающую тарелку.
– Молодец, придурок, – буркнул он, подбирая бейсболку.
В этот момент у меня за спиной раздался хриплый низкий голос:
– Эй, Бешеный Пес!
Я сразу понял, что это Адам. Он подошел к нам с Шепом, весь такой деловой:
– Я тут пытаюсь организовать для тебя бой. Будь готов приехать по звонку.
– А мы всегда готовы, – сказал Шепли.
Он был у меня вроде агента: выяснял, куда нам ехать, и следил за тем, чтобы я оказывался в назначенном месте в назначенное время.
Адам кивнул и пошел дальше по своим делам – уж не знаю куда. На занятиях мы с ним никогда не пересекались. Я даже не был уверен, что он действительно учится в «Истерне». Но пока он платил, мне было плевать, кто он и чем занимается.
Проводив Адама взглядом, Шепли прокашлялся:
– Ты уже слышал?
– О чем?
– В «Моргане» дали горячую воду.
– Ну и что?
– Америка и Эбби сегодня, наверное, уедут. Надо будет помочь им перевезти барахло в общагу.
Я сразу скис. Мысль о том, что Голубка возвращается в «Морган», была не многим приятней, чем удар кулаком в лицо. После сегодняшней ночи Эбби наверняка будет рада съехать. Может, даже и разговаривать со мной больше не захочет. В моем мозгу пронесся миллион разных вариантов развития событий, но я не смог придумать ничего, что помогло бы мне оставить Голубку у себя.
– Ты в порядке, старик? – спросил Шепли.
Пришли девчонки. Они над чем-то хихикали. Я попытался улыбнуться, но Эбби не обратила внимания, она увлеченно слушала трескотню подружки.
– Привет, малыш, – сказала Америка, целуя Шепли в губы.
– Над чем смеемся? – спросил он.
– Да так! Один парень все занятие пялился на Эбби. Это было просто чудо!
– Еще бы не чудо – целый час смотреть на Эбби! – подмигнул мне Шеп.
– Какой парень? – ляпнул я, не подумав.
Эбби переступила с ноги на ногу и поправила на плече рюкзак. Он был так набит книжками, что даже молния не до конца закрывалась, и весил, надо полагать, немало. Я взял его.
– Мерик