Название | Мое прекрасное несчастье |
---|---|
Автор произведения | Джейми Макгвайр |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Сто оттенков любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-389-06544-4 |
– Значит, Голубка, – пожал он плечами.
Я взглянула на Америку, потом повернулась к Трэвису.
– Не мешай мне обедать.
Трэвис уходить не собирался, ведь я бросила ему вызов.
– Меня зовут Трэвис. Трэвис Мэддокс.
– Я знаю, кто ты, – закатила я глаза.
– Правда? – спросил Трэвис, удивленно поднимая брови.
– Не льсти себе. Трудно этого не знать, когда пятьдесят пьяных парней скандируют твое имя.
– Да, такого хватает сполна. – Трэвис выпрямился на стуле.
Я снова закатила глаза.
– У тебя что, нервный тик? – хмыкнул Трэвис.
– Чего?
– Нервный тик. У тебя глаза дергаются. – Он засмеялся над моим яростным взглядом. – При этом они просто прелестны, – сказал он, придвигаясь ко мне. – Кстати, какого цвета? Серые?
Я уперлась взглядом в тарелку, создавая между нами ширму из моих длинных светло-рыжих волос. Мне не нравилось то, что я испытывала в его присутствии. Я не хотела краснеть рядом с ним, как уйма других девчонок в «Истерне». Не хотела, чтобы он смог повлиять на меня таким образом.
– Трэвис, даже не думай, – предупредила Америка. – Она мне как сестра.
– Детка, – произнес Шепли. – Ты только что сказала «нет». Теперь он ни за что не сдастся.
– Ты не ее типаж, – встала на мою защиту Америка.
Трэвис притворился обиженным.
– Да я чей угодно типаж!
Я украдкой взглянула на него и улыбнулась.
– Ага! Улыбка! Все же я еще не полный болван, – подмигнул он. – Рад знакомству, Голубка. – Он обошел вокруг стола, нагнулся к Америке и что-то шепнул ей на ухо.
Шепли швырнул в своего кузена картошкой фри.
– Трэв, убери-ка свои губы подальше от моей девушки!
– Связи! Я налаживаю связи! – Трэвис вернулся, подняв руки и демонстрируя саму невинность.
Следом за ним увязалось несколько девиц, хихикая и теребя волосы, чтобы привлечь его внимание. Трэвис открыл перед ними дверь, и те чуть ли не завизжали от восторга.
– Да уж, Эбби, – засмеялась Америка. – Ты попала.
– Что он сказал? – насторожилась я.
– Дай угадаю, – сказал Шепли. – Он хочет, чтобы ты привела ее в нашу квартиру?
Америка кивнула, и Шепли покачал головой.
– Эбби, ты умная девчонка. Так что предупреждаю сразу. Если поведешься на эту дребедень и потом останешься у разбитого корыта, не вини нас с Америкой, лады?
– Шеп, я не куплюсь на это, – улыбнулась я. – Я что, похожа на близняшек Барби?
– Она уж точно не поведется, – заверила своего парня Америка, беря его за руку.
– Мерик, это не первое родео на моем веку. Ты знаешь, сколько раз он подводил меня, переспав с лучшей подружкой моей девушки? Рано или поздно наступает конфликт интересов, ведь встречаться со мной равносильно дружбе с врагом! – Тут Шепли посмотрел на меня. – Так что, Эбби, не говори потом Мерике, чтобы она прекратила видеться со мной только потому, что ты поддалась на уловки Трэва. Я тебя предупредил.
– Не