Ветер и искры (сборник). Алексей Пехов

Читать онлайн.
Название Ветер и искры (сборник)
Автор произведения Алексей Пехов
Жанр Книги про волшебников
Серия Ветер и искры
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2005
isbn 978-5-9922-0335-6



Скачать книгу

и главная летняя ярмарка завершена. Народ с трудом расползается по домам после недельного загула.

      – Тихо, как на кладбище, – сказал Лук осматриваясь.

      – Разуй глаза. Мы как раз через него и идем. Тут, как понимаешь, шуметь никто не станет. – За прошедшие дни настроение Шена и не думало меняться к лучшему.

      – Это ты заблуждаешься, – не согласился солдат. – Покойнички, дай им только волю, не только шуметь начнут, они еще и бегают быстро. Сам видал, лопни твоя жаба.

      – Помолчи, – одернул его я. – Накликать хочешь?

      Он заткнулся.

      Мы прошли по кладбищенской дороге, миновали Лысый камень у перекрестка четырех дорог и подъехали к городу. Невысокая серая стена, две деревянные башни для лучников (сейчас пустые) и распахнутые створки ворот. Возле них – троица стражников в куртках, с кордами и арбалетами. До нас им не было никакого дела. Даже присутствие северянина их нисколько не заинтересовало. Ребята после возлияния реской[31] были мертвецки пьяны.

      – Защитнички, лопни твоя жаба. – Лук скорчил такую мину, словно у него разом заболели все зубы. – Они что, о войне не знают?

      – Очень странно все это, – произнес Га-нор.

      – Странно что? – поинтересовался Шен.

      – Где армия? Почему здесь нет патрулей, а только три пьяных урода? До Песьей Травки не так уж и далеко. Врагу, чтобы напасть, много времени не надо. Несколько быстрых ударов, и дорога на Альсгару открыта. Я не вижу ни одного солдата. Даже занюханного разъезда на дороге не было.

      – Армия сдерживает врага на севере. Согласись, Лестница Висельника сейчас гораздо важнее Альсгары. К тому же с чего ты решил, что кому-то есть дело до этого городка? Здесь армию не развернуть, зато на западе стоят наши укрепления.

      – Знаю. Воронье гнездо держит восточную дорогу к Альсгаре.

      – Вот-вот. Так что нет ничего удивительного, что Плешь оставили на произвол судьбы. Здесь не такое место, чтобы останавливать врага.

      – Глупо, – не согласился северянин.

      – Имперским военачальникам видней, что глупо, а что нет. Ты всего лишь солдат.

      – А ты много разглагольствуешь. Каждый должен заниматься своим делом, Шен, – перебил я его.

      – Это ты на что намекаешь?

      – Нечего лекарю лезть в дела военных. Если хочешь воевать, запишись в армию.

      – Быть может, я так и сделаю. В отличие от вас, я люблю свою страну.

      «От вас»? – нахмурился Лук. – Это кого ты имеешь в виду, парень, лопни твоя жаба?

      – Нас с Лаэн. К вам это никакого отношения не имеет, можешь не дергаться. – Я нехорошо усмехнулся. – Вперед, Шен! Вперед! Ты же знаешь, если решишь уйти, никто по тебе плакать не станет.

      – Ну уж нет. До Альсгары мы доберемся вместе.

      – Как пожелаешь. Но если вдруг решишь податься в воители, только свистни. Я с радостью найду для тебя вербовщика.

      – Ты очень добр.

      – Знаю. – Я приблизился к нему и так, чтобы не слышали Лук с Га-нором, прошептал: – Но лучше бы тебе не испытывать мою доброту, парень. Мы поняли



<p>31</p>

Реска – дынная водка.