Название | Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли |
---|---|
Автор произведения | Елизавета Станиславовна Зырянова |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Сильвия кивнула. В этот раз, как обычно, она просто сделала вид, что поняла.
«Ага, дух, как же».
Вода была ледяной. Девушки сидели в одном нижнем белье под струями водопада на протяжении пяти минут и этого уже было достаточно для того, чтобы превратиться в говорящий кусок льда. Вода стекала на голову, обвивала затылок и уши, скатывалась в низ по спине. Она не задевала лицо, но изредка капли воды все же попадали в глаза и рот.
– Закончили! – Уверенно вскрикнула Люси, сидящая на суше. – Теперь вытираемся и бежим десять километров. После будем вспоминать кодекс дев и тренировать навыки разговорной речи в высшем обществе.
Сильвия начала жалобно стонать. Вспоминая прошлый год, она знала, что сдастся очень быстро, но предприимчивая мать что-нибудь придумает. Выбравшись из воды, девочка подошла к суше и взяла в руки сухую ткань. Сильвия моментально притянула к себе одежду, но тут же встретилась с неодобрительным взором матери.
– Что?
– Беги так. – Сказала Люси, сидящая в теплой, сухой одежде. – Людей здесь нет.
– Но есть комары и много!
– Это тоже закалка! – Возразила мать.
Вивьен покорно побежала вперед. За свою жизнь она уже хорошо сумела изучить повадки своей матери. Спорить с ней было бесполезно.
Устремившись за сестрой, Сильвия состроила недовольную гримасу.
«Пробегу чуть-чуть и рухну где-нибудь в кустах».
Стоило Сильвии это сказать, как ноги начали запинаться. Девочка рухнула рядом с деревом и расслабленно улыбнулась, но продлилось это недолго. Со всех сторон тут же подлетели комары, кусая незащищённую одеждой кожу. Навязчивый писк и чувство чесотки по всему телу заставили Сильвию побежать дальше, однако облако комаров на этом не остановилось. Оно собралось в кучу полетело следом за девочкой. Увидев позади себя армию насекомых, Сильвия изумлённо раскрыла глаза. Такая армия могла не просто искусать, а скорее выпить всю кровь из человека.
– Что вообще здесь происходит?! – Девочка ускорила темп и вскоре догнала, а затем и обогнала сестру.
Увидев как быстро Сильвия убегает, Вивьен удивлённо обернулась назад. Облако комаров стало ещё больше и теперь достигало размеров целого человека. Вивьен вздрогнула. Кажется, теперь она поняла какая мотивация появилась у Сильвии. Разогнавшись, девушка побежала вперед, пытаясь догнать свою младшую сестру.
***
– Хорошая погода. – Сидя на камне возле водопада, Люси спокойно размазывала по открытым участкам кожи какую-то травяную мазь, имеющую отвратительный, но отпугивающий насекомых запах. Неожиданно женщина замерла. Подняв взгляд на водопад, она задумчиво промычала. – Кажется я что-то забыла. Надеюсь, это не что-то важное.
***
После двухчасового бега Сильвия и Вивьен все же смогли добраться до матери. Но это испытание было не последним.
– Ровнее, девочка моя, ровнее. – Люси уверенно стояла в стороне, скрестив руки на уровне груди. –