Название | Шотландская любовь |
---|---|
Автор произведения | Карен Рэнни |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-077425-8 |
Она перевела взгляд на листок бумаги, который держала в руке.
– Ему нужен приют, – ошарашила она его. – Вскоре племянник моего мужа вступит во владение вот этим домом. Фергусу нужно где-то жить. – Она сложила письмо, не глядя на него. – Мой новый дом будет готов через несколько недель, – добавила она. – Но пока для Фергуса там нет условий.
– Он может жить вместе со мной, если захочет.
– Значит, ты вернулся в Инвернесс.
– Да, – ответил Гордон, не открывая ей полной правды. Взамен он сообщил ей нечто другое, то, что при других условиях не рассказал бы. Неужели перемирие? – Я оставил службу.
– Значит, ты больше не воюешь?
– Не воюю, – улыбнулся Гордон.
Шона посмотрела на него. Выражение глаз никак не сочеталось со слабой улыбкой на губах.
Он слишком хорошо успел изучить Шону Имри. Шону Имри Донегол.
Он ее опечалил.
– Империя в опасности. Вдруг она рухнет, если ты не будешь за нее сражаться?
Она не разучилась оттенять слова насмешкой.
– И то верно, – сказал Гордон, удерживая на лице дружелюбную улыбку.
Шона отвернулась и двинулась прочь, не оставляя ему другого выбора, кроме как последовать за ней. По пути к двери она обернулась через плечо:
– Почему ты ни разу не написал Фергусу? Если ты и впрямь так беспокоился о нем, то почему не написал ни строчки?
Если он думает, что она так легко сдалась, он ошибается.
– Разве мои письма не доходили?
Шона остановилась, расправила плечи, но не ответила. Распахнув дверь, она отступила в сторону, пропуская его. Он взял со стола шляпу и перчатки.
– Когда племянник твоего мужа вступает во владение домом?
Шона ответила вопросом на вопрос:
– А когда Фергус может к тебе переехать?
Должно быть, она в полном отчаянии, раз позволила тревоге просочиться в голос.
– Дай мне два дня, чтобы все организовать.
Она кивнула:
– Идет.
Когда он уходил, Шона стояла в дверях, гордая, как королева, держась рукой за косяк и улыбаясь застывшей фальшивой улыбкой.
Неужели она только что допустила самую большую в своей жизни ошибку?
Она смотрела вслед Гордону, который, не оглядываясь, шел к экипажу. Единожды приняв решение и выбрав курс, Гордон Макдермонд становился непоколебим, как Бан-Невис.
Он шагал так уверенно, словно все препятствия этого мира обязаны были расступиться перед ним. Ну конечно, ведь он не кто иной, как полковник сэр Гордон Макдермонд. Сын генерал-лейтенанта Йена Макдермонда, национального героя, сам герой. И отец, и сын прославились своей доблестью на поле брани и мужеством перед лицом труднейших испытаний. Каждый из них доказал, что он современный образчик горца.
В воздухе висела влага. Ветерок, налетевший с реки, ласково коснулся щек. Шона тыльной стороной ладони убрала выбившийся из прически локон, упавший на лицо, и проводила Гордона взглядом до кареты. Он принес с собой