Фауст. Иоганн Гете

Читать онлайн.
Название Фауст
Автор произведения Иоганн Гете
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 1831
isbn 978-966-03-5826-3



Скачать книгу

льоху трунку.

      Зібель

      Нічого! Я вас помирю!

      Фрош

      Дамо вам похвалу, як буде до вподоби.

      Та цур! Щоб не маленькі проби!

      Тут треба, щоб суддею буть,

      Добряче цівкою смикнуть.

      Альтмаєр

      Це гості з Рейна, річ видима.

      Мефістофель

      Добудьте десь свердла!

      Брандер

      А що свердлом робить?

      Хіба в вас тут і кухви за дверима?

      Альтмаєр

      Он в шинкаря в кутку начиння все лежить.

      Мефістофель

      (бере свердла; до Фроша)

      Яким же вас почастувати?

      Фрош

      А що, хіба у вас усякі є?

      Мефістофель

      Хай кожен те, що хоче, п'є.

      Альтмаєр

      (до Фроша)

      Іч? Ти почав і губи вже лизати!

      Фрош

      Гаразд! Як вибирать – то рейнське вибираю:

      Найкращі нам дари від батьківського краю.

      Мефістофель

      (просвердлюючи дірку в столі проти Фроша)

      Ви воску принесіть, щоб затички ліпити.

      Альтмаєр

      Та це таке – дурних сліпити!

      Мефістофель

      (до Брандера)

      А вам?

      Брандер

      Шампанського вина,

      Щоб шумувало аж до дна!

      Мефістофель провірчує дірки; хтось тим часом поналіплював із воску пробок і затикає дірки.

      Брандер

      Й чужого не цураймось, друзі, —

      Буває, й там щось добре є.

      Хоч німцю щирому не до душі французи,

      Він їхні вина радо п'є.

      Зібель

      (коли Мефістофель підходить до нього)

      Я кислого, признатись, не люблю,

      Солодкого ж ніде не уникаю.

      Мефістофель

      Тоді я вам вточу токаю.

      Альтмаєр

      Ні, глуму я не потерплю!

      Ану ж, погляньте прямо в очі!

      Мефістофель

      Про це й балакати не варт —

      То був би надто смілий жарт.

      Кажіть, до чого ви охочі?

      Чим можу вас я пригостить?

      Альтмаєр

      Чим ваша хіть. Лиш не томіть!

      Всі дірки попровірчувано й позатулювано.

      Мефістофель

      (з химерними вихилясами)

      Грона є на лозі,

      Роги є на козі,

      Вино – це сік, лоза – деревина,

      З дерева стіл, в нім скриті вина.

      В природу глибше заглядай.

      Вір в чудо й чуда дожидай!

      Виймайте затички і пийте!

      Всі

      (повиймали затички; кожному ллється в склянку замовлене вино)

      О пречудовий водограй!

      Мефістофель

      Та цур, ні краплі не розлийте!

      (П'ють по другій).

      Всі

      (співають)

      Прелюдожерно гарно нам,

      Мов всім на світі кабанам!

      Мефістофель

      Поглянь,