Название | Агент влияния |
---|---|
Автор произведения | Уильям Гибсон |
Жанр | Киберпанк |
Серия | Звезды мировой фантастики (Азбука) |
Издательство | Киберпанк |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-389-18481-7 |
– Парень с деньгами – латинос? Я не поняла.
– Молдаванин. Известен под кличкой Миг, от Мигель. По-испански шпарит так, что его считают колумбийцем. Шутка в том, что это… – МиГ – нелегал, прикидывающийся чуть менее экзотическим нелегалом. Залезай на поддон. Верджил готов ехать.
За глухой передней стенкой хлопнула водительская дверца. Верити залезла на деревянный поддон и села на корточки, упираясь руками в перчатках.
– Он не сдвинется, – сказала Юнис. Курсор указал на торчащие по бокам края мраморных плит.
Верджил дал задний ход, развернулся. Машина поехала вверх по пандусу. Остановилась. Звук раздвигаемых ворот. Снова тронулась.
– Смотри. – Юнис открыла видеотрансляцию, очевидно с микродрона на крыше.
Верити, помнящая, как Юнис в парке помечала дроны над финансовым районом, вроде бы увидела один такой над ними.
– Дрон?
– «Нешнл инкуайрер», – сказала Юнис. – Вот что передает.
Белый прямоугольник в потоке машин. Верх их фургона, догадалась Верити.
– Никто не думает, что это именно ты, но один из рабочих пометил тебя как потенциальный материал для скандала. И они знают, что Кейтлин в Нью-Йорке.
– Ненавижу, – сказала Верити.
Юнис сменила трансляцию инкуайреровского дрона на изображение их собственного, едва различимого на фоне облаков. Затем окошки исчезли, остался лишь смутный зеленый полумрак.
– Тот парень, молдаванин…
– Севрин, – сказала Юнис.
– Ты наняла его вчера между тем, когда я тебя включила, и нашим походом в парк?
– Да.
– Как такое возможно?
– Проанализировала уйму даркнетовских чатов о перевозке нала в Сан-Франциско. Он здорово выделялся. Связалась с ним, заключила соглашение, назначила гонорар.
– Процент от денег?
– Для одной операции с налом. К тому времени я уже сообразила, как добраться до серьезных бабок.
– Он преступник?
– Финансовые услуги, – сказала Юнис, – но левого толка.
Фургон остановился и начал поворачивать, сдавая назад. Верджил заглушил мотор. Раздались мужские голоса. Испанская речь.
– Вставай, – сказала Юнис.
Она встала, неуклюжая в противосиликозном костюме. Было слышно, как Верджил открывает водительскую дверцу и обходит фургон. Он открыл дверцу в тот самый миг, когда Юнис показала троих в бурых тренировочных костюмах, сгрудившихся у левого переднего бампера. Четвертый принес плоский серый прямоугольник, лег на него и подлез под переднее шасси.
– Как ты? – спросил Верджил.
– Норм. – Она увидела позади него красные ящики с инструментами. Спрыгнула на землю.
Верджил ослабил завязки, откинул капюшон.
– Задержи дыхание. – Он расстегнул ремешок и снял с нее респиратор. – Можешь дышать.
Она вдохнула. Запах бензина и машинного масла показался на удивление приятным. Верджил