Название | Коварная Саломея |
---|---|
Автор произведения | Картер Браун |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Дэнни Бойд |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1961 |
isbn | 978-5-699-37275-1 |
– Требую повышения жалованья! – выпалила она. – За такую почасовую плату вы можете позволить себе утроить мне жалованье!
– Подслушивала? – обвиняюще спросил я.
– А что еще остается делать?
Она заметила нехороший блеск в моих глазах и быстро отреагировала:
– Не то чтобы… Случайно.
Я вернул улыбку на место:
– По-моему, можно пойти выпить кофе.
– И что потом?
– Возвращаюсь к своей подушке и сплю весь день – я вернулся в пять утра. Поедешь со мной?
– Мой опыт говорит, что ни одна девушка не осмелится закрыть глаза на вашей подушке, – сказала она уверенно. – Поэтому вы идете домой и варите себе кофе. А я пока пробегусь по магазинам. Позвонить вам, если будет что-нибудь интересненькое?
– Ну, только если…
– Если это женщина, блондинка и у нее все в порядке в определенных местах, – закончила она за меня.
Меня разбудил телефон. Добравшись до него, я выглянул в окно. Центральный парк превратился в расплывчатое темное пятно – значит, я проспал до вечера.
– Бойд, – зевнул я в трубку.
– Мистер Бойд, – завибрировал женский голос. – Это Марго Линн.
– Да? – рассеянно спросил я.
– Могу ли я увидеться с вами? – спросила она. – Если можно, то сегодня.
– Что вы там еще придумали? – проворчал я. – Очередной бесподобный вечер с трупом в холодильнике?
– Это очень серьезно. Не могли бы вы сейчас приехать ко мне? Прошу вас!
– Ладно, – буркнул я. – Через час.
– Спасибо, – сказала она и продиктовала адрес.
Я принял душ, побрился и надел почти новый костюм, сшитый таким чертовски первоклассным портным, что мне потребовалось рекомендательное письмо, чтобы попасть к нему. Когда я уже повязывал галстук привилегированного клуба, из которого меня давно уже выгнали, послышался звонок в дверь. Открыв дверь, я во второй раз за вечер удивился. Это была Хелен Милз. Она нервно улыбалась.
– Извините за поздний визит, мистер Бойд, – сказала она почти бездыханно. – Я звонила вам днем на работу, ваш секретарь сказала, что вы больше не вернетесь, и дала ваш адрес. Предупредила, что застать вас здесь можно после семи…
– Конечно, – вмешался я, спасая ее легкие, не дав им разорваться. – Входите.
Она вошла в гостиную и настороженно осмотрелась по сторонам. Иногда она вздрагивала и вообще держалась так напряженно, будто была совершенно уверена, что квартиры холостяков полны всяческих ловушек для неосторожных девиц. Наконец рискнула присесть на самый краешек кресла, осмотрительно натянув юбку на колени и украдкой посмотрев на меня.
– Хотите выпить? – спросил я.
– Я не пью, мистер Бойд.
– Сигарету?
– Не курю.
Ответ на следующий вопрос я уже знал, поэтому сел напротив и стал ждать. Она нервно провела языком по бледным губам и глубоко вздохнула.
– Разве