Коварная Саломея. Картер Браун

Читать онлайн.
Название Коварная Саломея
Автор произведения Картер Браун
Жанр Крутой детектив
Серия Дэнни Бойд
Издательство Крутой детектив
Год выпуска 1961
isbn 978-5-699-37275-1



Скачать книгу

мистер Бойд! – колко бросила она. – Именно для этого вас и наняли, не так ли?

      – Это было вчера, – сказал я. – Сегодня утром меня уволили.

      Она вскочила, дрожа от ярости.

      – Что?

      – Касплин сказал, что убийство Кендалла отвлекло Донну Альберту от мыслей о собаке. Поэтому во мне нет необходимости.

      – Почему вы не сказали мне об этом сразу?

      – Вы просто не дали мне такой возможности, дорогая, – кротко заметил я. – К тому же я был так занят, восхищаясь вашими великолепными ногами!

      Она вскочила, дрожа от ярости.

      – Вы думаете, это так смешно, мистер Бойд? – Она почти задыхалась. – Вы сделали из меня посмешище!

      – Я же не знал, что вы пришли ко мне, чтобы рассказать о собаке и Марго Линн. Я решил, что вы клюнули на мою чертовски привлекательную внешность.

      Она с ненавистью смотрела на меня, в ее дыхании появилось что-то шипящее. Я сделал то, чего делать не следовало, – встал и подошел к ней. Она внезапно подняла правую руку и врезала мне по лицу. Судя по звуку и ощущениям, моя голова раскололась надвое. Пока я приходил в себя, Хелен Милз выбежала из комнаты.

      Марго Линн открыла дверь своей квартиры и пригласила меня войти. На ней была короткая туника черного шелка и узкие брюки. Эффект просто потрясающий. В углу гостиной около сверкающего бара стояла дорогая аппаратура. Звучала музыка. Тема была выбрана неплохо – что-то специально для наслаждающихся друг другом любовников. Саксофон уже задыхался в истоме. Это создавало соответствующее настроение. Я вопросительно посмотрел на Марго.

      – Хотите выпить? – спросила она своим вибрирующим голосом, очень подходившим к музыкальной теме. Я начал нервничать.

      – Виски со льдом.

      – Устраивайтесь поудобнее, мистер Бойд. – Она показала на большую софу.

      – Лучше – Дэнни, – поправил я.

      Она приготовила напитки, принесла их к софе и села рядом со мной. Впрочем, не очень близко.

      – Значит, вы частный детектив, Дэнни, – непринужденно сказала она. – Я слышала, как Касплин говорил о вас сегодня днем. В основном употребляя короткие слова.

      – Он и сам коротышка, – пробурчал я. Марго улыбнулась и отхлебнула виски.

      – Не нашли того, кто убил собаку?

      – Вы могли бы поинтересоваться об этом по телефону. Заодно сэкономили бы виски.

      – Судя по словам Касплина, вы слишком высоко себя цените, – медленно проговорила она.

      – Об этом следует судить с учетом всех бонусов, – сказал я.

      – Этот лейтенант Чейз… – Она немного помолчала. – Его трудно в чем-то убедить… Он считает, что я убила Пола Кендалла.

      – А разве не вы?

      Ее большие темные глаза изучающе уставились на меня, затем она покачала головой:

      – Нет. Но не в этом дело. Он сделал этот вывод, захлебнувшись в той грязи, которую вылили на меня такие, как Хелен Милз и наша великая примадонна.

      – Этого маловато для обвинения.

      – У меня нет алиби – я думаю, это не поможет мне? – Ее пальцы нежно коснулись моей руки. – Я расспросила о вас, Дэнни. У вас неплохая репутация.