Название | Коварная Саломея |
---|---|
Автор произведения | Картер Браун |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | Дэнни Бойд |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 1961 |
isbn | 978-5-699-37275-1 |
Он еще раз недоверчиво глянул на Касплина и решительно пошел к бару. Я разыграл из себя удивленного идиота:
– И этот тип – импресарио? Одаривает людей оперным искусством?
– Кошмар, правда? – с неожиданным оживлением согласился карлик-щеголь. – Впрочем, контракты подписаны, премьера через три дня – приходится делать все наилучшим образом.
– Я как-то слышал, что он собирался арендовать «Гарден»[2] для проведения международного первенства по борьбе. Команда русских с командой американцев. Ему отказали.
– Слава богу, – прощелкал Касплин. – Схватка была бы вооруженной!
Его руки беспрерывно вертели трость из черного дерева, и только когда он достал серебряный нюхательный футляр, трость обрела относительную неподвижность. Пока Касплин, склонив голову набок, нюхал серый порошок, я закурил.
– Пол Кендалл еще не появлялся? – неожиданно спросил он.
– Кажется, еще нет, – ответил я. – Может быть, решил не появляться, когда узнал, что явился Харви?
Его большая голова слегка качнулась.
– Это для него недостаточно веская причина. Держу пари, что отсутствие Пола означает какую-нибудь его глупую шуточку. Поэтому не удивляйтесь, если всех нас сегодня арестуют за посещение публичного дома или еще за что-нибудь такое же несмешное. В душе Пол так и остался школьником-переростком с грязными мыслишками.
– Что вы имеете в виду?
– Все, что вы видели сегодня вечером, – медленно произнес он. – Марго Линн стала его любовницей с самого начала, еще когда только набирали труппу. Очень типично для Пола – до начала постановки ему необходимо переспать с одной из ведущих певиц труппы.
– Думаю, этого захотел бы каждый, кто собирается ставить оперу, – весело заметил я.
Касплин одарил меня угрюмым взглядом.
– Две недели назад он вдруг потерял всякий интерес к Марго. Она до сих пор переживает.
– Устал? – спросил я. – Или нашел другую партнершу для постели?
– Заинтересовался Донной Альбертой. – Касплин выговорил это без какой-либо особой интонации в голосе. – Последнее время он просто преследует ее.
– Успешно? – спросил я небрежно.
– Нет, – процедил он. – Я совершенно точно знаю, что она отвергла все его попытки.
– Думаете, за это Кендалл мог убить собаку?
– Не думаю. Скорее всего, это Марго Линн, – спокойно ответил он. – Возможны и другие варианты. С тем же упорством и таким же результатом с Донной Альбертой пытался преуспеть Рекс Тибольт. И не забывайте еще о маленькой мышке с большими глазами.
– Хелен Милз?
– Хелен до смешного предана Донне Альберте, – он засмеялся тоненьким голоском. – Думаю, потому еще не родился тот, кто завоевал бы ее расположение. Понимаете, о чем я?
Неожиданно около нас появилась Марго Линн, прервав нашу интересную беседу.
– Привет,
2
«Мэдисон-сквер-гарден» – спортивный комплекс в Нью-Йорке.