Название | Память |
---|---|
Автор произведения | Лоис Макмастер Буджолд |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Барраярский цикл |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 1989 |
isbn | 978-5-17-120905-6 |
– Передатчик в порядке, – подтвердила она.
– Взяли медсканер?
Она продемонстрировала устройство.
– Введите исходные данные для сравнения.
Элли навела сканер на Майлза, провела вверх и вниз.
– Готово.
– Мы ничего не забыли?
Элли покачала головой, вид у нее по-прежнему был невеселый.
– Что мне делать, если клон вернется… без вас?
– Хватайте и допрашивайте с суперпентоталом… Допросная аптечка при себе?
Она расстегнула мундир: из внутреннего кармана выглядывала коричневая коробочка.
– Если получится, освободите Айвена. А потом, – Майлз сделал глубокий вдох, – можете снести клону голову – или как сочтете нужным.
– А как насчет «буду стоять за моего брата, прав он или не прав»? – спросила Элли.
Галени наклонил голову, ожидая ответа, но Майлз молчал. Ответа не было. Простого ответа не было.
– Осталось три минуты. – Майлз поглядел на часы. – Нам пора.
Они с Галени направились по дорожке, которая вела к лестнице, и перешагнули через ограждение. Для всех законопослушных граждан дальше начиналась запретная зона. Лестница поднималась по задней стене приливного барьера к прогулочной дорожке, откуда посетители днем любовались стихией. Галени, спешивший изо всех сил, тяжело дышал.
– Трудно было уйти из посольства? – спросил Майлз.
– Не особенно, – ответил Галени. – Как вам известно, главная трудность – попасть обратно. По-моему, вы продемонстрировали, что чем проще, тем лучше. Я в открытую прошел через боковую дверь и направился к ближайшей станции подземки. К счастью, у часовых не было приказа стрелять.
– Вы знали об этом заранее?
– Нет.
– Значит, Дестангу уже доложили, что вы ушли.
– Видимо, так.
– Как вы думаете, за вами был хвост?
Майлз невольно оглянулся через плечо. Внизу виднелись посадочная площадка и аэрокар. Элли с дендарийцами исчезли из виду – ищут место для наблюдения.
– По выходе из посольства – нет. Служба безопасности посольства, – зубы Галени сверкнули в темноте, – в настоящий момент недоукомплектована. Я оставил свой наручный комм и купил посадочные жетоны, вместо того чтобы воспользоваться проездным. Так что быстро им меня не выследить.
Но вот они и наверху. Влажный ветер ударил в лицо, принеся запах речного ила и морской соли – резкий, гнилой запах устья реки. Майлз пересек широкую дорожку и перегнулся через перила – взглянуть на внешнюю стену барьера. Узкий отгороженный карниз шел метрах в двадцати ниже и исчезал за изгибом. Не будучи частью общедоступной территории, он соединялся с прогулочной дорожкой подвесными лестницами, расположенными на равных расстояниях. Разумеется, на ночь лестницы убирали.
«Можно попытаться взломать одну из запертых панелей управления лестницами – но это