Название | В плену любви I |
---|---|
Автор произведения | Людмила Ладожская |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2015 |
isbn |
– Эрих, что там? Рассказывайте! Горячевых не поймали?
– Нет, Галина. Я думаю, что они далеко отсюда. И если солдаты сейчас пойдут прочесывать лес, то навряд ли их поймают. Меня больше тревожит вопрос, что в день побега тебя и меня видели с мертвой Зиной. Да, я ее похоронил час назад там, в лесу, на опушке.
– Спасибо тебе, Эрих!
Когда они пришли в дом, чай уже был готов. Тася собрала на стол перекусить, так как уже достаточно проголодалась сама, да и ребятам со вчерашней суетой тоже некогда было поесть.
Все действительно проголодались. Молча перекусили. Выпили горячего чая. У Таси поднялось настроение. Она до сих пор не верила, что они смогли вот так, под носом у немцев, спасти Горячевых.
– Галка, так ты мне так и не сказала, где Зину нашла? – улыбаясь, спросила Тася.
– Тасенька, Зины больше нет, – тихо произнесла Галя и опустила голову.
– Как это нет?
– Я ее нашла мертвой в сарае, недалеко отсюда. Ее убили… Немцы.
– Галя, как же это? За что?
– Тась, они убивают не за что. Они убивают просто так.
Тася села за стол и схватилась за голову руками. Она вспомнила рыжего немца, бабушку, Райнера.
– Галя, что же это такое? Почему одни убивают, другие спасают. Что же они немцы и такие разные?
– Тася, это война. Среди русских тоже есть и порядочные люди, и бандиты, и воры. Так, наверное, и у немцев. Тася, мы отомстим за Зину! Обязательно отомстим!
– Галина, поехали в комендатуру.
– Тася, ты успокойся. Немцы сейчас ищут виновных, поэтому если придут и к тебе, сразу же покажи документы. Тасенька, постараюсь вечером приехать, если господин Нортемберг позволит. До вечера.
************************************
Когда Эрих и Галка подъехали к комендатуре, вся площадь была забита людьми. Немцы производили обыск по квартирам и домам, выгоняя людей на площадь. Люди были оцеплены немецкими солдатами и полицаями.
– Галя, сейчас на площади вы будите переводить обращение Кенинга. Шнайдер сейчас участвует в расследовании убийства солдат, поэтому переводить будете вы, – сказал Райнер, когда Галя вошла в кабинет. – Пойдемте!
– Господин Кенинг ждет вас, – сказала Эльза, когда Райнер с Галей вошли в приемную.
– Господин оберст, доставили госпожу Петрову, – сказал Райнер, входя в кабинет Кенинга.
– Ей выдали документы?
– Да, выдали.
– Почему вы не явились по тревоге в комендатуру, фройлен Петрова? Или вы считаете, что вас это не касается?
– Я не знала, господин офицер. Впредь этого больше не повторится.
– Пойдемте на площадь, господа!
С трибуны Галине показалось, что людей на площади стало еще больше. Сотни глаз смотрели на нее. И в каждом взгляде ей виделось презрение и осуждение.
– Граждане и гражданки! – обратился к людям Кенинг.
Галка взяла в себя в руки и начала переводить. Голос был тихим и слегка дрожащим.