Танцующая под дождем. Оливия Гейтс

Читать онлайн.
Название Танцующая под дождем
Автор произведения Оливия Гейтс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Соблазн – Harlequin
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-227-04098-5



Скачать книгу

роскошных волос на ее голове колыхнулся.

      Амджад стиснул зубы, почувствовав возбуждение, потом растянул губы в улыбке:

      – Неужели вы наконец чего-то не получили, Ваша Пронырливость?

      Она радостно улыбнулась:

      – Так как ты держишь еду в вакуумной упаковке, не сомневаюсь – ее не унюхает даже собака. – Она встала перед Амджадом, и он почувствовал уникальный будоражащий запах. Глаза Марам лихорадочно блестели. – Я выпью кофе. Просто скажи мне, где и что находится. Я приготовлю чашечку себе и тебе, если ты не будешь слишком вредничать.

      Все бесполезно. Он не сможет ее утихомирить.

      – Полагаю, ты никогда не приготовишь мне кофе.

      Ее смех возбудил Амджада еще больше. Ему пришлось приложить дополнительные усилия, чтобы не простонать и не зашипеть на нее, заставляя замолчать.

      – Нет, одну чашечку я тебе приготовлю. Плохих парней часто не понимают и относятся к ним с предубеждением.

      Ее веселье было заразительным. Амджад еще не встречал женщин, подобных Марам.

      Он достал телефон, позвонил помощнику Амину и тихо приказал принести еду и напитки. Посмотрев на Марам, спросил:

      – Какие напитки ты предпочитаешь – арабские или американские?

      – И те, и другие, конечно.

      Через несколько минут слуги принесли в шатер сыр, хлеб, фрукты, холодные и горячие напитки.

      Марам бросилась к столу и, повернувшись к Амджаду, вопросительно указала на кофеварку, а затем на банку с кофе и кардамоном. Он кивнул и щелкнул пальцами, указывая на кофеварку.

      Через несколько минут она принесла ему чашку с кофе. Марам плотоядно облизнула губы.

      – Черный и крепкий, – произнесла она бархатным голосом, будоража воображение Амджада. – Как ты… Какой тебе нравится.

      – Ты запомнила. – Он насмешливо посмотрел на нее, задаваясь вопросом, откуда она знает о его предпочтениях? Он всегда принимал пищу только в кругу избранных людей.

      Она ответила на его незаданный вопрос:

      – Я спросила Элию. На самом деле я задала ей много вопросов о тебе.

      – И она охотно обо мне рассказала. – Он покачал головой. – Я всегда говорил, что вокруг меня суетливые болтуны. Не удивлюсь, если она и Лайла пишут в «Твиттере» и «Фейсбуке» анекдоты о моих параноидальных предпочтениях.

      – Уверяю тебя, они не рассказывают о твоих предпочтениях всему миру. Элия была просто в восторге от моих вопросов. Знаешь, она уверена – ни одна женщина не окажется настолько безрассудной, чтобы заинтересоваться тобой. Кроме того, она считает – если ей удалось найти подход к Камалу, то завоевать тебя не представляется невозможным.

      – Подход к Камалу не искали. Его, беднягу, просто закабалили. Мне почти его жаль. Но он, безусловно, заслуживает того, что получил, – мою болтливую сестру Элию. Но почему вы обе решили, что я и Камал похожи?

      На лице Марам появилось карикатурно-серьезное выражение.

      – Не волнуйся. Для меня ты неповторимый человек.

      Контраст