Название | Танцующая под дождем |
---|---|
Автор произведения | Оливия Гейтс |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04098-5 |
Марам услышала оглушающий рев. Буря напоминала ей чудовище, которое открыло широкую пасть, чтобы поглотить их заживо. А затем все вокруг стало желтым от песка.
В какой-то момент Марам услышала голос Амджада:
– Одно из преимуществ песчаной бури в том, что тебе не понадобится солнцезащитный крем!
Она прижалась к Амджаду и стала постепенно успокаиваться. Судя по его словам, ситуация не слишком серьезная. Ведь не может же он быть настолько безрассудным перед лицом смерти, да?
Вздрогнув, Марам с трудом открыла засыпанные песком глаза. Через секунду она поняла, что была без сознания.
Амджад нес ее на руках – легко, словно тряпичную куклу. Видимость была практически нулевой. Они поднимались по едва видимым ступеням, ведущим на патио одноэтажного здания.
Перенеся Марам через порог, Амджад захлопнул ногой крепкую дверь, и они оказались в прохладном и темном помещении.
Удерживая Марам одной рукой, он снял свои защитные очки, которые оставили отметины на лице. Амджад выглядел изможденным. Быстро сняв с головы платок, он посмотрел на Марам глазами, налитыми кровью, в которых читалась тревога и… чувство вины?
Она пошевелилась и стала снимать свои очки, которые врезались в кожу. Избавившись от очков, Марам простонала. Сначала все было как в тумане, но затем, вглядевшись, она увидела перед собой безразличное выражение лица Амджада.
На его пересохших губах заиграла давно известная ухмылка, и он прохрипел:
– Добро пожаловать в мою берлогу!
Они вошли в просторный прямоугольный зал с глинобитными стенами и каменным полом, застеленным коврами ручной работы ярких и темных расцветок. Точно такие же расцветки были у подушек разного размера, разложенных на длинном низком деревянном диване у стены, рядом с которым находился огромный дубовый стол.
Далее зал делился на две зоны. В одной располагался каменный камин, множество подушек, низкий стол и высокий круглый стол из древесины пальмы, на котором стоял серебристый ноутбук. Вторая зона представляла собой кухню с кирпичной печью, встроенной в стену, раковиной и огромным кухонным столом из неполированного кварца. Вдоль стены располагался огромный буфет.
Из зала можно было попасть в две комнаты без дверей, разделенных только стеной.
Марам поерзала и попыталась высвободиться из рук Амджада. Изогнув губы в усмешке, она сказала:
– Твоя берлога словно из другой эпохи. Ты не говорил мне, что у тебя находится время для путешествий во время исполнения твоих безграничных полномочий.
Быстро оглядев помещение, он посмотрел на Марам насмешливо и уверенно:
– Дом только выглядит примитивно. Не бойся, здесь полно современных устройств.
– Он выглядит не примитивным, а… аутентичным.
– Аутентичный – это политкорректная замена для слова «отсталый»?
– Ты думаешь, я буду употреблять политкорректные слова, для того чтобы выразить свое отрицательное мнение?
– Судя по всему, нет. Ты довольно откровенно