Tuttle Concise Japanese Dictionary. Samuel E. Martin

Читать онлайн.
Название Tuttle Concise Japanese Dictionary
Автор произведения Samuel E. Martin
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn 9781462910410



Скачать книгу

n 反対 opposite, contrary, reverse (= gyaku 逆): hantai-gawa 反対側 opposite side; hantai-go 反対語 antonym; hantai ni 反対に vice versa: ~ shimásu 反対します opposes

      hantén n 半纏 happi coat (= happi はっぴ・法被)

      hantō n 半島, …-hántō …半島 peninsula: Izu-hántō 伊豆半島 Izu Peninsula

      han-toshí n 半年 half a year

      han-tsukí n 半月 half a month

      han’yake (no) adj 半焼け(の) medium-rare (meat), half-done (= nama-yake (no) 生焼け(の))

      hanzai n 犯罪 crime: ~ o okashimásu 犯罪を犯します commits a crime

      hanzatsu (na) adj 煩雑(な) troublesome, complicated

      hanzubon n 半ズボン short-pants

      haori n 羽織(o-háori お羽織) traditional Japanese coat

      hap- n 八・8 eight

      hap-pén n 八遍 eight times (= hachí-kai 八回, hachí-do 八度)

      háp-pa, hachí-wa n 八羽 eight (birds, rabbits)

      hap-pikí n 八匹 eight (fishes/bugs, small animals)

      háp-pon, hachi-hon n 八本 eight (pencils/bottles, long objects)

      háp-pun n 八分 eight minutes

      happa n 葉っぱ leaf (= ha 葉)

      happi n 法被 happi coat (= hantén 半纏)

      hap-pyakú n 八百・800 eight hundred

      happyō n 発表 announcement, publication; (research) paper: ~ shimásu 発表します announces, publishes

      hā´pu n ハープ harp (Western)

      hará n 腹 1. belly, stomach (= o-naka お腹): ~ ga herimásu 腹が減ります gets hungry; ~ ga itamimásu 腹が痛み ます one’s stomach aches 2. mind, heart: ~ ga tachimásu 腹が立ちます, ~ o tatemásu 腹を立てます gets angry; ~ ga kurói 腹が黒い black-hearted; ~ o kimemásu 腹を決めます makes up one’s mind

      hára, hárappa n 原, 原っぱ field

      haradatashíi adj 腹立たしい aggravating, vexatious

      haráe v 払え [IMPERATIVE] (pay!) → haraimásu 払います

      haráeba v 払えば (if one pays; if …) → haraimásu 払います

      haraemásu, haraéru v 払えます, 払える 1. can pay 2. can brush aside, can shake out

      harahara adv はらはら: ~ shimásu はらはらします gets anxious, is scared; ~ sasemásu はらはらさせます scares

      haraimásu, haráu v 払います, 払う 1. pays 2. brushes aside, shakes out

      harai-modoshi n 払い戻し a refund

      harai-modoshimásu, harai-modósu v 払い戻します, 払い戻す refunds

      hará-maki n 腹巻き stomach band

      haranai v 貼らない = harimasén 貼りません (not paste it)

      haranai v 張らない = harimasén 張りません (not spread/stretch it)

      harátte v 払って → haraimásu 払い ます

      haráu v 払う = haraimásu 払います (pays; brushes aside, shakes out)

      harawánai v 払わない = haraimasén 払いません (not pay; not …)

      harawáta n 腸 intestines

      hare n 腫れ swelling: me no ~ 目の腫れ a bag (= (me no) kuma (目の)くま)

      haré v 貼れ [IMPERATIVE] (paste it!) → harimásu 貼ります

      haré v 張れ [IMPERATIVE] (spread it!) → harimásu 張ります

      haré n 晴れ fair (clear) weather

      haréba v 貼れば (if one pastes it) → harimásu 貼りますす

      haréba v 張れば (if one spreads/stretches it) → harimásu 張ります

      haremásu, hareru v 腫れます, 腫れる swells up

      haremásu, hareru v 貼れます, 貼れる can paste

      haremásu, hareru v 張れます; 張れる can spread/stretch it

      haremásu, haréru v 晴れます, 晴れる (weather) clears up: hárete imásu 晴れています is clear/fair/sunny

      hare-mono n 腫れ物 swelling, boil (on skin)

      hareréba v 腫れれば (if it swells) → haremásu 腫れます

      haréreba v 晴れれば (if it clears up) → haremásu 晴れます

      haretsu n 破裂 bursting: ~ shimásu 破裂します bursts

      hari-gami n 貼り紙 poster

      hári n 針 needle, pin; needlework; hand (of clock); a staple (of stapler)

      hari-gane n 針金 wire

      hari-shígoto n 針仕事 needlework (of all types)

      hári n 鍼 acupuncture

      harimásu, haru v 貼ります, 貼る sticks on, pastes

      harimásu, haru v 張ります, 張る spreads/stretches it

      haru v 貼る = harimásu 貼ります

      haru v 張る = harimásu 張ります

      háru n 春 spring (season)

      haru-same n 春雨 bean-flour threads; spring rain

      haru-yásumi n 春休み spring break/vacation

      harubaru adv はるばる all the way

      háruka (ni) adv 遥か(に) far (off); long ago; by far

      háruka na adj 遥か(な) distant, far

      haru-maki n 春巻 Chinese egg rolls, spring rolls

      hasamarimásu, hasamáru v 挟ま ります, 挟まる gets caught (in) between, becomes sandwiched (in) between

      hasáme v 挟め [IMPERATIVE] (insert!) → hasamimásu 挟みます

      hasamemásu, hasaméru v 挟めます, 挟める can insert (put between)

      hasamí n はさみ・鋏 scissors, clippers

      hasamí n はさみ・螯 pincer(s), claw (of crab)

      hasamimásu, hasámu v 挟みます, 挟む inserts, puts between

      hasan n 破産 bankruptcy: ~ shimásu 破産します goes bankrupt

      hashi, haji n 端 edge, end (= hashi-kko, hajikko 端っこ)

      hashí n 橋 bridge

      háshi n 箸(o-háshi お箸) chopsticks: ~ o tsukaimásu 箸を使います uses chopsticks

      hashí-óki n 箸置き chopstick rest

      hashigo n 梯子 ladder, stairs: