Название | Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics) |
---|---|
Автор произведения | Fyodor Dostoyevsky |
Жанр | Контркультура |
Серия | |
Издательство | Контркультура |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9789176376881 |
Chapter 2 — Mr. Bahtcheyev
I was approaching my destination. Driving through the little town of B——, from which I had only eight miles farther to Stepantchikovo, I was obliged to stop at the blacksmith’s near the town gate, as the tyre of the front wheel of my chaise broke. To repair it in some way well enough to stand the remaining eight miles was a job that should not take very long, and so I made up my mind not to go elsewhere, but to remain at the blacksmith’s while he set it right. As I got out of the chaise I saw a stout gentleman who, like me, had been compelled to stop to have his carriage repaired. He had been standing a whole hour in the insufferable heat, shouting and swearing, and with fretful impatience urging on the blacksmiths who were busy about his fine carriage. At first sight this angry gentleman struck me as extremely peevish. He was about five- and-forty, of middle height, very stout, and pockmarked; his stoutness, his double chin and his puffy, pendant cheeks testified to the blissful existence of a landowner. There was something feminine about his whole figure which at once caught the eye. He was dressed in loose, comfortable, neat clothes which were, however, quite unfashionable.
I cannot imagine why he was annoyed with me, since he saw me for the first time in his life, and had not yet spoken a single word to me. I noticed the fact from the extraordinarily furious looks he turned upon me as soon as I got out of the carriage. Yet I felt a great inclination to make his acquaintance. From the chatter of his servants, I gathered that he had just come from Stepantchikovo, from my uncle’s, and so it was an opportunity for making full inquiries about many things. I was just taking off my cap and trying as agreeably as possible to observe how unpleasant these delays on the road sometimes were; but the fat gentleman, as it were reluctantly, scanned me from head to boots with a displeased and ill-humoured stare, muttered something to himself and turned heavily his full back view to me. This aspect of his person, however interesting to the observer, held out no hopes of agreeable conversation.
“Grishka! Don’t grumble to yourself! I’ll thrash you!...” he shouted suddenly to his valet, as though he had not heard what I said about delays on the journey.
This Grishka was a grey-headed, old-fashioned servant dressed in a long-skirted coat and wearing very long grey whiskers. Judging from certain signs, he too was in a very bad humour, and was grumbling morosely to himself. An explanation immediately followed between the master and the servant.
“You’ll thrash me! Bawl a little louder!” muttered Grishka, as though to himself, but so loudly that everybody heard it; and with indignation he turned away to adjust something in the carriage.
“What? What did you say? ‘Bawl a little louder...’ So you are pleased to be impudent!” shouted the fat man, turning purple.
“What on earth are you nagging at me for? One can’t say a word!”
“Why nag at you? Do you hear that? He grumbles at me and I am not to nag at him!”
“Why, what should I grumble at?”
“What should you grumble at... you’re grumbling, right enough! I know what you are grumbling about; my having come away from the dinner—that’s what it is.”
“What’s that to me! You can have no dinner at all for all I care. I am not grumbling at you; I simply said a word to the blacksmiths.”
“The blacksmiths... Why grumble at the blacksmiths?”
“I did not grumble at them, I grumbled at the carriage.”
“And why grumble at the carriage?”
“What did it break down for? It mustn’t do it again.”
“The carriage... No, you are grumbling at me, and not at the carriage. It’s his own fault and he swears at other people!”
“Why on earth do you keep on at me, sir? Leave off, please!”
“Why have you been sitting like an owl all the way, not saying a word to me, eh? You are ready enough to talk at other times!”
“A fly was buzzing round my mouth, that’s why I didn’t talk and sat like an owl. Why, am I to tell you fairy tales, or what? Take Malanya the storyteller with you if you are fond of fairy tales.”
The fat man opened his mouth to reply, but apparently could think of nothing and held his peace. The servant, proud of his skill in argument and his influence over his master displayed before witnesses, turned to the workmen with redoubled dignity and began showing them something.
My efforts to make acquaintance were fruitless, and my own awkwardness did not help matters. I was assisted, however, by an unexpected incident. A sleepy, unwashed and unkempt countenance suddenly peeped out of the window of a closed carriage which had stood from time immemorial without wheels in the blacksmith’s yard, daily though vainly expecting to be repaired. At the appearance of this countenance there was a general outburst of laughter from the workmen. The joke was that the man peeping out of the dismantled carriage was locked in and could not get out. Having fallen asleep in it drunk, he was now vainly begging for freedom; at last he began begging someone to run for his tool. All this immensely entertained the spectators.
There are persons who derive peculiar delight and entertainment from strange things. The antics of a drunken peasant, a man stumbling and falling down in the street, a wrangle between two women and other such incidents arouse at times in some people the most good-humoured and unaccountable delight. The fat gentleman belonged precisely to that class. Little by little his countenance from being sullen and menacing began to look pleased and good-humoured, and at last brightened up completely.
“Why, that’s Vassilyev, isn’t it?” he asked with interest. “How did he get here?”
“Yes, it is Vassilyev, sir!” was shouted on all sides.
“He’s been on the spree, sir,” added one of the workmen, a tall, lean, elderly man with a pedantically severe expression of face, who seemed disposed to take the lead; “he’s been on the spree, sir. It’s three days since he left his master, and he’s lying hidden here; he’s come and planted himself upon us! Here he is asking for a chisel. Why, what do you want