Тайны Морлескина. Наталия Шитова

Читать онлайн.
Название Тайны Морлескина
Автор произведения Наталия Шитова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

неужели? Вы его в квартире поймать не могли, а тут просторы бескрайние.

      – Говорю тебе, не денется, если не дурак. А он не дурак.

      Я открыла защёлку крышки. Дайра высунулся из корзинки, поставив передние лапы на бортик. При ярком свете дня его зрачки сузились до щёлочек, а глаза блестели золотом. Он всё принюхивался и оглядывался вокруг с чисто человеческим изумлением на пушистой морде. Наконец, он мягко перепрыгнул через бортик и залез ко мне на колени. Я на всякий случай отстранилась и отвернулась. Но Дайра не стал домогаться поцелуев. Он коротко похрюкотал, потёрся головой о моё плечо и, подпрыгнув, исчез в траве.

      – Не удерёт?! – забеспокоилась я.

      – Я же сказала, никуда не денется, – отмахнулась Брилле. – Пусть побегает, он же скучал по дому даже больше нашего.

      – Как твоя рука?

      Брилле повернулась ко мне и пожала плечами:

      – Да так… Паршиво. Но спасибо, что спросила.

      – Ольгер сказал, нужно время.

      Она кивнула:

      – Верно. Только у него нет времени. А сейчас у него нет и единственного боевика.

      – Единственного? По-моему, Коста тоже выглядит довольно грозно.

      Брилле весело усмехнулась:

      – Да брось! Кое в чём он незаменим, но в бою от него мало толку. Впрочем, от меня теперь тоже. Хотя, если понадобится, в одну сторону я долечу.

      – Думаю, Ольгера это не устраивает. Ему надо, чтобы ты возвращалась.

      Она задумчиво покивала.

      – Как ты думаешь, Ольгер и Коста… они справятся вдвоём?

      – Наверняка, – уверенно сказала Брилле. – Да Ольгер и один бы справился. Чтобы одолеть сильного ведьмаря, против него должны были прислать целую армию, а не полсотни мелкой нечисти.

      – А если Ольгер так легко справляется со всякой нечистью, почему тогда ты полетела в грозу?

      Брилле недоумённо воззрилась на меня:

      – А как ты хотела? Чтобы Ольгер сам полетел?

      – А он может?

      – Это другой вопрос, – усмехнулась она. – А полетела я, потому что это моё дело, не его.

      – Дело? В смысле работа?

      – В смысле – дело, – повторила Брилле. – Долг. Обязательство. То, что я могу, умею и делаю, когда это необходимо.

      – Я всё равно не понимаю, почему он послал тебя, если мог справиться сам? Что за странности такие: сначала отправить свою девушку на бой, понимая, что она может и не вернуться, потом со вздохами лечить её. Не понимаю!

      – А тебе и не надо понимать, – спокойно отозвалась Брилле. – И я не его девушка. Он ведьмарь, я его боевой маг. Я ему принадлежу. И неважно, как он ко мне относится. Я с ним для того, чтобы вступать в бой с теми, кто опасен для Ольгера.

      – Дичь какая-то! Как можно дорожить человеком и посылать его на смерть?!

      – Слушай, хватит! – оборвала меня Брилле. – Для того, чтобы это понять, надо родиться в Морлескине. Так что не ломай голову.

      Если уж таинственный ведьмарь не щадит даже боевого мага, которого нежно любит, что же ждёт тогда меня? Похоже, я окончательно становлюсь его расходным