Дитя Ириса. Фильтр. Екатерина Васильевна Дереча

Читать онлайн.
Название Дитя Ириса. Фильтр
Автор произведения Екатерина Васильевна Дереча
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

на фанатиков. Кому бы они не поклонялись, их Лангласс явно был не против насилия. Вот уж чего я точно не хотела, так это ещё раз почувствовать на своём горле чьи-то руки. Я даже пожалела, что никого из охраны сейчас нет рядом.

      – Ой, простите! – меня толкнула женщина. Видимо я, задумавшись, совсем не смотрела, куда иду. – Это моя вина, не нужно было так спешить.

      – Всё в порядке, не переживайте, – я с интересом рассматривала женщину, которая почему-то замерла и ошеломлённо уставилась на меня.

      Она оказалась красивой: высокая, стройная, со странной причёской из двойных перекрученных жгутов. Золотистые волосы женщины пушились, и возле шеи тугими завитушками торчали выбившиеся из причёски пряди.

      Длинное платье насыщенного тёмно-зелёного цвета аккуратно облегало фигуру, и очень гармонировало с волосами и глазами – светло-карими, с маленькими жёлтыми пятнышками, а окаёмка радужки была медного оттенка, почти красная. Женщина казалась доброй, но в ее взгляде чувствовалась грусть.

      Мы смотрели друг на друга, она растерянно, а я немного робко – кто знает, чего ожидать от людей в этом месте. Дикие они какие-то. Я бы, наверное, попыталась с ней заговорить, но над головой засвистел скайтран.

      Ну наконец-то! Задрав голову, я смотрела, как он снижается. Тран приземлился на специальной площадке перед Учебным Корпусом, и я поспешила через дорогу. Уже забираясь внутрь, оглянулась: женщина так и стояла на той стороне улицы, глядя на меня.

      Мейсон впервые проявил эмоции – крепко сжатые зубы и побелевшие от напряжения кулаки вызвали удивление. На его обычно невозмутимом лице отчетливо проступала не то злость, не то раздражение. Я вопросительно приподняла бровь, но Тайлер лишь хмуро кивнул мне, а Мейсон проигнорировал. Ну и ладно. Отвернувшись к окну, я стала запоминать маршрут. Так, на всякий случай.

      Летели мы медленно, поэтому я вполне могла поглазеть на Фильтр, по крайней мере, на те улицы, над которыми мы пролетали. Одно-двухэтажные дома из тёмно-серого камня, словно вытесанные из скалы, ровная дорога, по которой мало кто ходит, и огромное количество летающего транспорта. Пузатые скайтраны, перевозящие материалы между заводами; гладкие скаймобили с эмблемой госпиталя, или изящные личные мобили богачей.

      А ещё летающие доски, на которых сновала молодёжь. Я зачарованно смотрела, как ловко они маневрируют в этом, на первый взгляд хаотичном, транспортном потоке. От одного взгляда на лихие виражи у меня кружилась голова. Сколько же нужно учиться, чтобы вот так легко парить над городом? Вот бы и мне раздобыть такую штуку. Я чуть шею не свернула, наблюдая за этими бесстрашными, и не заметила, как оказалась перед домом канцлера.

      Мейсон подождал, пока я выберусь, и захлопнул дверь скайтрана прямо перед моим носом. Это что-то новенькое. Мало того, что этот чурбан проявил эмоции, так ещё и остался внутри, даже не вышел. Отметив спокойно стоящую у входа охрану, я скользнула в дом в полном одиночестве.

      Тихонько войдя в гостиную, осмотрелась – Мии не было видно,