Любовь на краю света. Стефани Лоуренс

Читать онлайн.
Название Любовь на краю света
Автор произведения Стефани Лоуренс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сестры Кинстер
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-45749-4



Скачать книгу

Снова встретившись глазами с Женевьевой, Тейлор протянул руку и снял ключ с крюка на стене. – Можно сказать и так. Мы не против, если вы осмотрите подвал, но владелец оставил запертой внутреннюю комнату, а у нас нет ключа. Должно быть, он сложил там все свои ценности. Будет не слишком красиво, если мы попытаемся взломать замок.

      – Ну… – протянул Кобби, покосившись на Джереми. – К сожалению…

      – Пожалуй, это не ваша вина, что владелец запер подвал, – почуяв опасность, вмешался Джереми, старательно подражая певучему выговору Меггин, уроженки шотландских равнин. – Мы осмотрим что можно и сделаем особую пометку, чтобы в городском совете уладили этот вопрос с хозяином дома. – Он нетерпеливо взглянул на часы, висевшие на стене, затем наклонился к Кобби и понизил голос: – Если мы не поторопимся, то не встретимся с ребятами в пабе.

      Кобби посмотрел на часы и решительно кивнул:

      – Ладно. – Он вновь повернулся к Тейлору. – Думаю, нам стоит хотя бы взглянуть на лестницу, чтобы можно было потом сказать, что мы сделали все возможное.

      Тейлор медленно вставил ключ в замок и открыл дверь.

      Лихорадочно раздумывая, что может последовать дальше, Джереми нерешительно замер. Если Элиза почувствует, что в подвале есть еще кто-то, кроме похитителей, она может закричать, пытаясь привлечь внимание… Тогда Тейлор с Женевьевой сделают все, чтобы «инспекторы» никогда не вышли из дома.

      С натужной улыбкой Тейлор толкнул толстую доску.

      – Вы много не увидите, только лестницу и часть коридора.

      Джереми сковала тревога. Женщина у него за спиной напряглась, готовая прыгнуть и помочь Тейлору столкнуть чужаков со ступеней.

      Кобби шагнул на лестницу и посмотрел вниз.

      Понизив голос, чтобы Элиза, возможно, запертая в подвале, не могла его услышать, Джереми поспешно произнес:

      – Думаю, мы увидели достаточно. Лестница выглядит вполне надежно, как и в других домах.

      Уловив настойчивость в голосе друга, Кобби посмотрел на короткий коридор внизу и тяжелую дверь, едва различимую в полумраке.

      – Да, ты прав. – Он заговорил тише, верно распознав намек Джереми. Бросив последний взгляд в темноту подвала, Кобби отступил назад и подал знак Тейлору закрыть дверь. Наемник тотчас повиновался, действуя на этот раз куда расторопнее, чем когда открывал вход в подвал.

      Шагнув к Джереми, Кобби заглянул в записи и глубокомысленно заключил:

      – Этого довольно.

      – Вот и славно. – Повесив ключ обратно на крюк, Тейлор повернулся, чтобы выпроводить незваных гостей.

      Вежливо кивнув сиделке, друзья направились к двери.

      Минуту спустя они уже вновь стояли на тротуаре.

      – Идем в следующий дом, – пробормотал Джереми. – За нами наблюдают из окна.

      – Нам все равно нужно проверить подвал. – Кобби выступил вперед и, взойдя на крыльцо соседнего дома, торопливо постучал в дверь.

      Пожилая женщина, владелица дома, недовольно заворчала, но в конце концов впустила