Под знаком черного лебедя. Дэвид Митчелл

Читать онлайн.
Название Под знаком черного лебедя
Автор произведения Дэвид Митчелл
Жанр Современная зарубежная литература
Серия Большой роман
Издательство Современная зарубежная литература
Год выпуска 2006
isbn 978-5-389-11739-6



Скачать книгу

пожалеешь, девчачья пиписька!» А он такой: «Уж не ты ли меня заставишь?» А я такой: «Пойдем выйдем». А он такой: «Ну конечно, ты только и ждешь, что выйдет Айзек Пай и не даст мне измолотить тебя как следует». Я говорю: «Ну хорошо, вонь подзалупная, тогда ты скажи где». И он такой: «Завтра утром у Пустого бревна, в полдесятого». А я ему: «Тогда заранее вызови „cкорую“, говноед. Увидимся». И он такой сказал: «Хорошо» – и вышел.

      – Уилкокс просто чокнулся, – сказал Энт Литтл. – Грант, ты же его в порошок сотрешь.

      – Да, – сказал Даррен Крум. – И еще как.

      Отличные новости. Росс Уилкокс в последнее время сколачивает свою банду в школе и не скрывает особо, что у него на меня зуб. Грант Бёрч один из самых крутых ребят во всех третьих классах. Уилкокс уйдет с битой мордой и клеймом чмошника и изгоя.

      – Сколько времени, Фелпс?

      Тот посмотрел на часы:

      – Без четверти десять, Грант.

      – Уилкокс, похоже, струсил, – сказал Энт Литтл.

      Грант Бёрч харкнул на землю.

      – Подождем до десяти. Потом пойдем на Веллингтон-Гарденс и позовем Уилкокса поиграть с нами. Такой борзости я не спускаю.

      – Грант, а его папка? – спросил Фелпс.

      – Что «его папка», Фелпс?

      – Он ведь побил Уилкоксову мамку так, что она загремела в больницу.

      – Прям я испугался какого-то пидора. Дай-ка еще сигаретку.

      – Только не сердись, Грант, у меня остались одни «Вудбайнс», – пробормотал Фелпс.

      – «Вудбайнс»?!

      – У мамки в сумке других не было. Извини.

      – А «шестерки», что твой старик курит?

      – Ой, у него не было. Сорьки.

      – Господисусе! Ну ладно. Давай сюда «Вудбайнс». Тейлор, хочешь сигаретку?

      – Ты ведь бросил, верно, Тейлор? – насмешливо сказал Энт Литтл.

      – Снова начал, – сказал я Гранту Бёрчу, карабкаясь по насыпи.

      Дин Дуран помог мне перелезть через грязный выступ обрыва.

      – Привет.

      – Привет, – ответил я.

      – И-ГО-ГО-ГО-ГО! – Подгузник оседлал Пустое бревно и нахлестывал сам себя прутом по заднице. – Сейчас я напинаю задницу этому мальчишке отсюда до Китая!

      Должно быть, слышал эту фразу в каком-нибудь фильме.

      Средний по рангу парень, такой как я, не имеет права отказаться от приглашения парня постарше, такого как Грант Бёрч. Я взял сигарету, как тогда показывал мне Хьюго, и притворился, что глубоко затягиваюсь. (На самом деле я только держал дым во рту.) Энт Литтл, конечно, надеялся, что я закашляюсь. Но я только выдохнул дым, как будто уже миллион раз это делал, и передал сигарету Даррену Круму. (Если детям не разрешают курить, почему это так противно?) Я искоса глянул на Гранта Бёрча – проверить, насколько я его впечатлил, – но он смотрел на турникет в ограде церкви Святого Гавриила.

      – Смотрите, кто к нам пришел!

      Противники встали перед Пустым бревном и смерили друг друга взглядом. Грант Бёрч на пару дюймов повыше Росса Уилкокса, но Уилкокс мосластее. С Уилкоксом пришли Гэри Дрейк и Уэйн Нэшенд, как секунданты. Уэйн Нэшенд раньше