Chłopi, Część czwarta – Lato. Reymont Władysław Stanisław

Читать онлайн.
Название Chłopi, Część czwarta – Lato
Автор произведения Reymont Władysław Stanisław
Жанр Повести
Серия
Издательство Повести
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

Jezus, dopiero to pójdzie robota, no!

      Pogadywali gwarnie, wesoło, jeden przez drugiego. Radość już ponosiła wszystkich, oczy strzelały mocą, hardość prostowała grzbiety i same ręce się wyciągały do brania tej ziemi upragnionej.

      Niejeden już podśpiewywał z uciechy i krzykał na Żyda o gorzałkę, niejeden plótł trzy po trzy o działach426, a każdemu roiły się nowe gospodarki, bogactwa i radoście427. Bajdurzyli też kiej pijani, śmiejąc się, bijąc pięściami w stoły a przytupując ogniście.

      – Dopiero to w Lipcach nastanie święto!

      – Hej, a jakie zabawy pójdą, a jakie muzyki!

      – I wiela to weselisk odprawi się w zapusty428!

      – Dzieuch429 we wsi zabraknie!

      – To se miesckich430 przykupiemy, nie stać to nas?!

      – Psiachmać, w same ogiery jeździł będę.

      – Cichota no – zawołał stary Płoszka bijąc pięścią w stół – a to krzyczą kiej431 żydy432 w szabas! Chciałem jeno433 pedzieć434, czy aby w tej dziedzicowej obietnicy nie ma jakowego podejścia? Miarkujeta, co?

      Przycichli, jakby ich kto z nagła oblał zimną wodą, dopiero po chwili ozwał się sołtys:

      – Ja też nie mogę wyrozumieć, laczego435 taki hojny?

      – Juści, w tym musi być jakieś podejście, bo żeby dawać tylachna ziemi prawie za darmo – ciągnął któryś ze starych.

      Ale na to porwał się Grzela i zakrzyczał:

      – To wam powiem, żeśta głupie barany i tyla!

      I znowu jął tłumaczyć i przekładać zapalczywie, jaże się spocił kiej mysz, kowal też sielnie mełł ozorem i każdemu z osobna rychtował, ale stary Płoszka nie dał się przekabacić, głową jeno kiwał i prześmiechał tak kąśliwie, aż Grzela przyskoczył do niego z pięściami, ledwie już powstrzymując złość.

      – Rzeknijcie swoją prawdę, kiej nasza widzi się wam cygaństwem.

      – A rzekę! Znam dobrze to pieskie nasienie, znam i mówię waju436: nie wierzta437 dziedzicowi, póki nie bedzie czarno na białym. Zawżdy się naszą krzywdą pasły, to i tera chcą się na nas pożywić!

      – Tak miarkujecie, no to się nie gódźcie, ale drugim nie przeszkadzajcie! – krzyknął na niego Kłąb.

      – Chodziłeś z nimi do boru, to ich stronę i tera trzymasz!

      – A chodziłem, a jak będzie potrza438, to i jeszczek439 pódę440! A trzymam nie za nim, jeno za zgodą, za sprawiedliwością, za całą wsią. Bo jeno441 głupi nie widzi w tym dobrego la442 Lipiec. Jeno głupi nie bierze, jak dają.

      – Wyśta443 wszystkie głupie, bo pilno wama444 sprzedać za obertelek445 całe portki. Głupie, skoro dziedzic tyle daje, to może i więcej.

      Zaczęli się przemawiać446 coraz zapalczywiej, a że i drugie wspomagały Kłęba, to zrobił się taki gwar, jaże przyleciał Jankiel i sielną447 flachę gorzały postawił na stole.

      – Sza, sza, gospodarze! Niech będzie zgoda! Żeby Podlesie były nowe Lipce! żeby każdy był pan! – wołał puszczając kieliszek kolejką.

      Juści, co wzięli pić, a jeszcze barzej448 się ugwarzać, wszyscy już bowiem skłaniali się do zgody oprócz starego Płoszki.

      Kowal, któren musiał w tym mieć jakiś gruby profit, najgłośniej rozmawiał rozwodząc się o dziedzicowej poczciwości, a raz po raz stawiał la449 całej kompanii to gorzałę, to piwo, to nawet arak450 z esencją.

      Cieszyli się tak galancie451, co już niejeden jeno oczy bałuszył i ozorem ledwo ruchał452, zaś Kobus, któren cały czas pary z gęby nie puścił, jął naraz chybać453 ludzi za orzydla454 i krzyczeć:

      – A komorniki to co? Psi pazur? I nam się należy ziemia! Nie dopuścim do zgody! Po sprawiedliwości być musi! Jakże, to jeden ledwie już spaśny kałdun udźwignie, a drugi ma zdychać z głodu? Po równo musi być ziemi la455 wszystkich! Dziedzice ścierwy! Niejeden gołym zadem łyska456, a nos drze457 do góry, jakby cięgiem458 kichał! Kołtuniarze zapowietrzone! – krzyczał coraz głośniej i tak nieprzystojnie wszystkim przymawiał, jaże459 go wyciepnęli460 za drzwi, ale jeszcze przed karczmą klął i wygrażał.

      Kompania też niezadługo zaczęła się rozchodzić do domów, jeno co łapczywsi na uciechę ostali w karczmie, kaj461 już pobrzękiwała muzyka.

      Właśnie i wieczór się był robił462, słońce zapadło za bory i całe niebo stanęło w zorzach, aż czuby zbóż i sadów jakby się pławiły w czerwieni a złocie. Zawiewał wilgotny, pieściwy wiater, żaby jęły463 rechotać, odzywały się przepiórki, a granie koników roztrząsało się po polach kiej464 ten nieustający chrzęst dojrzałych kłosów, rozjeżdżali się już z odpustu, że jeno wozy turkotały, a kajś niekaj465 ktosik466 dobrze napity467 wyśpiewywał rozgłośnie.

      Przycichły Lipce, pusto się zrobiło przed kościołem, ale jeszcze pod chałupami siedzieli gęsto ludzie zażywając chłodu i wczasów.

      Cichy zmierzch stawał się na świecie, mroczniały pola, dale stapiały się już z niebem, wszystko się spokoiło468, śpik469 z wolna morzył ziemię i obtulał ją ciepłą rosą, zaś ze sadów tryskały kiej niekiej470 ptasie głosy, jakoby tym wieczornym pacierzem.

      Bydło wracało z pastwisk, raz po raz buchały długie, tęskliwe ryki, a rogate łby pokazywały się nad stawem, rozgorzałym ogniami zachodu jakoby krwawym zarzewiem. Kajś



<p>426</p>

działy – tu: dzielenie ziemi. [przypis edytorski]

<p>427</p>

radoście (gw.) – radości (M.lm). [przypis edytorski]

<p>428</p>

zapusty – karnawał; czas po święcie Bożego Narodzenia (25 grudnia), a przed Wielkim Postem, stanowiącym okres obejmujący 40 dni przed świętem Wielkanocy, (termin Wielkanocy jest zmienny i wypada w pierwszą niedzielę po pierwszej wiosennej pełni księżyca). [przypis edytorski]

<p>429</p>

dzieucha (gw.) – dziewucha, dziewczyna. [przypis edytorski]

<p>430</p>

miescki (gw.) – miejski. [przypis edytorski]

<p>431</p>

kiej (gw.) – jak. [przypis edytorski]

<p>432</p>

żydy – tu: o wyznawcach judaizmu. [przypis edytorski]

<p>433</p>

jeno (daw., gw.) – tylko. [przypis edytorski]

<p>434</p>

pedzieć (gw.) – powiedzieć. [przypis edytorski]

<p>435</p>

laczego (gw.) – dlaczego. [przypis edytorski]

<p>436</p>

waju (gw.) – wam. [przypis edytorski]

<p>437</p>

wierzta (gw.) – wierzcie. [przypis edytorski]

<p>438</p>

potrza (gw.) – potrzeba. [przypis edytorski]

<p>439</p>

jeszczek (gw.) – jeszcze. [przypis edytorski]

<p>440</p>

pódę (gw.) – pójdę. [przypis edytorski]

<p>441</p>

jeno (daw., gw.) – tylko. [przypis edytorski]

<p>442</p>

la (gw.) – dla. [przypis edytorski]

<p>443</p>

wyśta (gw.) – wyście; skrót od: wy jesteście. [przypis edytorski]

<p>444</p>

wama (gw.) – wam. [przypis edytorski]

<p>445</p>

obertelek (gw.) – guzik. [przypis edytorski]

<p>446</p>

przemawiać się (gw.) – kłócić się. [przypis edytorski]

<p>447</p>

sielny (gw.) – tu: wielki. [przypis edytorski]

<p>448</p>

barzej (gw.) – bardziej. [przypis edytorski]

<p>449</p>

la (gw.) – dla. [przypis edytorski]

<p>450</p>

arak – mocny napój alkoholowy (40–80%) o smaku anyżu. [przypis edytorski]

<p>451</p>

galancie (gw.) – porządnie, elegancko; tu: bardzo. [przypis edytorski]

<p>452</p>

ruchać (gw.) – ruszać. [przypis edytorski]

<p>453</p>

chybać (gw.) – łapać. [przypis edytorski]

<p>454</p>

orzydle (gw.) – gardło. [przypis edytorski]

<p>455</p>

la (gw.) – dla. [przypis edytorski]

<p>456</p>

łyskać (daw., gw.) – świecić. [przypis edytorski]

<p>457</p>

drzeć – tu: zadzierać. [przypis edytorski]

<p>458</p>

cięgiem (gw.) – ciągle. [przypis edytorski]

<p>459</p>

jaże (gw.) – aż. [przypis edytorski]

<p>460</p>

wyciepnąć (gw.) – wyrzucić. [przypis edytorski]

<p>461</p>

kaj (gw.) – gdzie. [przypis edytorski]

<p>462</p>

był robił (daw., gw.) – forma daw. czasu zaprzeszłego; znaczenie: robił (wcześniej w stosunku do innych działań i zdarzeń wyrażonych również w czasie przeszłym). [przypis edytorski]

<p>463</p>

jąć (daw., gw.) – zacząć. [przypis edytorski]

<p>464</p>

kiej (gw.) – niby, jak. [przypis edytorski]

<p>465</p>

kajś niekaj (gw.) – gdzieniegdzie. [przypis edytorski]

<p>466</p>

ktosik (gw.) – ktoś. [przypis edytorski]

<p>467</p>

napity (gw.) – tu: pijany. [przypis edytorski]

<p>468</p>

spokoić się – uspokajać się. [przypis edytorski]

<p>469</p>

śpik (gw.) – sen, senność. [przypis edytorski]

<p>470</p>

kiej niekiej (gw.) – gdzieniegdzie. [przypis edytorski]