Невеста из Уайтчепела. Анна Петровна Лакманова

Читать онлайн.
Название Невеста из Уайтчепела
Автор произведения Анна Петровна Лакманова
Жанр Исторические детективы
Серия
Издательство Исторические детективы
Год выпуска 2017
isbn



Скачать книгу

миссис Шарп был неприятным местом. Грязная улица, мутные окна, заплеванная передняя. Но все это меркло в сравнении с размером и убранством комнатушки Эмили. Узкая каморка с обветшалыми стенами, кроме того, еще и кривыми. Столом служил потемневший от времени деревянный подоконник, на котором стояла дешевая талловая свеча. Тут же рядом имелся обшарпанный стул, ножки которого, по-видимому, были разной длины. Оттого, верно, он покачивался при малейшем прикосновении. Напротив двери всего в двух шагах от порога стояла кушетка. В отсутствии комода, вещи Эмили были в кучу накиданы в углу. На окне висела засаленная грязно-голубая занавеска, окончательно дополняющая отвратительную картину. Эмили сейчас даже обрадовалась виду своего жилища. Есть надежда, что Билл не станет выжимать из нее больше уговоренного хотя бы по той причине, что у обитателя подобного места не может водиться свободных денег.

      Повернув ключ в хлипком замке, Эмили нехотя пригласила Билла и Томаса войти. На всякий случай сама она осталась в дверях. Впрочем, для трех малознакомых людей комнатка в любом случае была слишком мала.

      – Прошу, прошу, милости прошу, сэр Билл, сэр Томас! А вон и пирог, – с улыбкой кивая в сторону подоконника, предложила Эмили.

      Билл сделал пару шагов, отодвинув занавеску, выглянул из мутного окна.

      – Не особо у тебя здесь…– громиле было явно тесновато в скромных покоях.

      – По средствам, – поддакнула Эмили. Хотя на самом деле была удовлетворенна своим жильем – большинство приезжих обитали по нескольку семей в одной комнате. А у нее отдельная площадь, хоть и небольшая. Спасибо связям. Хозяйка пансиона являлась дальней родственницей соседки тетушки в деревне. Невесть какое родство, но все же.

      – Что ж, где там твой капустник…И пойдем мы, пожалуй, – Билл снял полотенце с тарелки, на которой лежал заявленный пирог. Не церемонясь, он разломил выпечку на две части, одну взял себе, другую протянул Томасу. – Всё, пошли мы. И смотри у меня: с тебя еще семь шиллингов до субботы, – Билл погрозил перстом, но уже не так свирепо, как накануне.

      Эмили вздохнула с облегчением, когда дверь за гостями захлопнулась. Убрались, слава богу! Надобно по возможности сменить местопребывание на всякий случай! Но на какие средства! Этот пансион – единственное более ли менее пристойное, что нашлось за доступную цену. К тому же здесь включен ужин – суп, от которого имелось лишь одно название да вода, в которой иногда что-то плавало.

      Закрыв дверь на щеколду, Эмили устало рухнула на кровать. Достав из лифа утаенные от Билла четыре шиллинга, она немного полюбовалась ими, а потом засунула в щель между стеной и дверным косяком, заткнув тайник тряпкой.

      Усталая, но вдохновленная прошедшим днем, а особенно, мыслями о молодом господине, Эмили взялась за уборку. Перво-наперво она отправилась к хозяйке пансиона за теплой водой, щеткой, уксусом и куском мыла. Жилище, конечно, так себе, хотя и дешево обходится…Приличного человека на пирог с чаем позвать проблематично – можно напугать. Например, изысканного мистера Джеймса