Семья Корлеоне. Марио Пьюзо

Читать онлайн.
Название Семья Корлеоне
Автор произведения Марио Пьюзо
Жанр Зарубежные детективы
Серия
Издательство Зарубежные детективы
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-60573-6



Скачать книгу

нырнул в лабиринт переулков и направился через Малберри на Бакстер, где за рулем черного «Нэша» с похожими на выпученные глаза жука фарами и широкими подножками ждал Корк.

      Как только Сонни уселся на переднее сиденье, Корк медленно тронулся с места.

      – Привет, Сонни Корлеоне, – сказал он, произнося фамилию как уроженец Италии и получая от этого удовольствие. – День выдался скучный, словно бульварная газетенка. А у тебя как?

      Он был одет так же, как Сонни, его песочно-желтые прямые волосы выбивались из-под края шапочки.

      – То же самое, – сказал Сонни. – Ты нервничаешь?

      – Есть немного, – признался Корк, – но не нужно объявлять об этом остальным, правильно?

      – Как я выгляжу? – Толкнув Корка в бок, Сонни указал вперед, где в конце улицы на углу на грубых каменных ступеньках крыльца сидели братья Ромеро, Винни и Анджело.

      Корк притормозил у обочины и тотчас же тронулся снова, как только ребята запрыгнули на заднее сиденье. Винни и Анджело были близнецами, и Сонни приходилось пристально всматриваться, чтобы определить, кто есть кто. Винни носил короткую стрижку, что придавало ему более грубый вид, в то время как его брат всегда тщательно и аккуратно расчесывал свои длинные волосы. Однако поскольку сейчас оба были в шапочках, Сонни смог отличить Анджело только по нескольким прядям волос, упавших на лоб.

      – Го-осподи, – протянул Корк, оглядываясь на заднее сиденье, – я знаю этих двух птенчиков всю свою жизнь, но будь я проклят, если смогу вас различить, когда вы так одеты.

      – Я тот, что умнее, – сказал Винни.

      – Я тот, что красивее, – подхватил Анджело, и оба рассмеялись.

      – Нико раздобыл «масленки»? – спросил Винни.

      – Ага. – Сонни снял шапочку, примял волосы, после чего попытался снова ее надеть. – Они обошлись нам в большие бабки.

      – Дело того сто́ит, – сказал Винни.

      – Послушай, ты проехал мимо этого переулка! – Сонни сидел, обернувшись назад. Теперь он развернулся и пихнул Корка.

      – Который? – спросил Корк. – И прекрати пихаться, долбанный мармелад.

      – Перед прачечной, – сказал Сонни. Он указал на зеркальную витрину прачечной Чика. – Ты что, слепой?

      – Сам ты слепой, козел, – пробормотал Корк. – Я был занят.

      – Stugots’… – Сонни снова пихнул его, и тот рассмеялся.

      Включив заднюю передачу, Корк отогнал «Нэш» в переулок, заглушил двигатель и погасил фары.

      – Где они? – сказал Анджело, и в это самое мгновение открылась покосившаяся дверь и на заваленную мусором мостовую шагнул Нико Ангелопулос, между двумя рядами переполненных мусорных баков, а следом за ним появился Стиви Дуайер. Нико на целый дюйм ниже ростом, чем Сонни, но все равно выше остальных. У него худое жилистое телосложение профессионального бегуна. Стиви – маленький и толстенький. Оба были нагружены черными брезентовыми сумками с длинными ручками, висящими на плече. Судя по тому,